Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde kennisgeving geeft » (Néerlandais → Français) :

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]


Na de ontvangst van de in het vorige lid bedoelde kennisgeving, geeft het Centraal Orgaan aan de beslagene, voor zover zijn adres gekend is, bij een ter post aangetekende brief bericht van het beslag onder derden dat in zijn handen werd gelegd.

Après réception de la notification visée à l’alinéa précédent, l’Organe central informe par lettre recommandée à la poste le saisi, pour autant que son adresse soit connue, de la saisie-arrêt reçue entre ses mains.


De observatie dient te worden afgebroken zodra de lidstaat op het grondgebied waarvan de observatie plaatsvindt, na ontvangst van de hierboven onder a) bedoelde kennisgeving of het onder b) bedoelde verzoek zulks te verstaan geeft, of indien de toestemming vijf uren na de grensoverschrijding nog niet is verleend.

L'observation est arrêtée dès que l'Etat membre sur le territoire duquel a lieu la demande, à la suite de la communication visé au point a) ou à la demande visée au point b), ou si l'autorisation n'est pas obtenue cinq heures après le franchissement de la frontière.


De observatie dient te worden afgebroken zodra de lidstaat op het grondgebied waarvan de observatie plaatsvindt, na ontvangst van de hierboven onder a) bedoelde kennisgeving of het onder b) bedoelde verzoek zulks te verstaan geeft, of indien de toestemming vijf uren na de grensoverschrijding nog niet is verleend.

L'observation est arrêtée dès que l'Etat membre sur le territoire duquel a lieu la demande, à la suite de la communication visé au point a) ou à la demande visée au point b), ou si l'autorisation n'est pas obtenue cinq heures après le franchissement de la frontière.


Na kennisgeving van het in paragraaf 8 bedoelde vonnis, geeft de Belgische Staat of, in voorkomend geval, de derde-overnemer, het bedrag van de schadeloosstelling in bewaring bij de Deposito- en Consignatiekas, zonder dat hiervoor enige formaliteit hoeft te worden vervuld.

Suite à la notification du jugement visé au paragraphe 8, l'État belge ou, le cas échéant, le tiers-cessionnaire dépose l'indemnité compensatoire à la Caisse des dépôts et consignations, sans qu'aucune formalité ne soit requise à cet égard.


Degene die recht heeft op een uitkering tot onderhoud krachtens een overeenkomst als bedoeld in artikel 1288, 3º en 4º, van het Gerechtelijk Wetboek, geeft van die overeenkomst kennis aan het Rijksbureau voor alimentatievorderingen nadat de echtscheiding of de scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming is overgeschreven en geeft van die kennisgeving bericht aan de alimentatieplichtige.

Le créancier alimentaire en vertu d'une convention visée à l'article 1288, 3º et 4º, du Code judiciaire notifie ladite convention à l'Office national des créances alimentaires après transcription du divorce ou de la séparation de corps par consentement mutuel et avertit de cette notification le débiteur alimentaire.


Na de ontvangst van de in het vorige lid bedoelde kennisgeving, geeft het Centraal Orgaan aan de beslagene, voorzover zijn adres gekend is, bij een ter post aangetekende brief bericht van het beslag onder derden dat in zijn handen werd gelegd.

Après réception de la notification visée à l'alinéa précédent, l'Organe central informe par lettre recommandée à la poste le saisi, pour autant que son adresse soit connue, de la saisie-arrêt reçue entre ses mains.


Art. 200. Binnen dertig dagen na de ontvangst van het door de gemeente verstuurde dossier of, bij gebreke, binnen honderdvijftig dagen na de ontvangst van de in artikel 198, § 1 bedoelde kennisgeving geeft de bestendige deputatie een gemotiveerd advies over de beschermingsaanvraag; na deze termijn loopt de procedure verder.

Art. 200. Dans les trente jours de la réception du dossier transmis par la commune ou, à défaut, dans les cent cinquante jours de la réception de la notification visée à l'article 198, § 1, la députation permanente émet un avis motivé sur la demande de classement; passé ce délai, la procédure est poursuivie.


1. Bij de in artikel 9, lid 2, bedoelde kennisgeving geeft elke lidstaat aan welke rechterlijke instanties het Hof van Justitie kunnen verzoeken om bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen over een vraag van uitlegging.

1. Au moment de la notification visée à l'article 9, paragraphe 2, chaque État membre indique quelles juridictions auront le pouvoir de demander à la Cour de justice de statuer à titre préjudiciel sur une question d'interprétation.


Indien de betrokken Lid-Staten er niet in zijn geslaagd tot overeenstemming te komen binnen een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum van de in lid 3 bedoelde kennisgeving, geeft de Commissie, na raadpleging van de deskundigen van alle Lid-Staten en na bestudering van alle daarop betrekking hebbende factoren, zoals bij voorbeeld de economische en de technische, binnen een termijn van zes maanden een beschikking, die ter kennis wordt gebracht van de betrokken Lid-Staten en tegelijkertijd aan de andere Lid-Staten wordt medegedeeld.

Au cas où, dans un délai de quatre mois à compter de l'information visée au paragraphe 3, les pourparlers entre les États membres n'ont pas abouti à un accord, la Commission, après consultation des experts de tous les États membres et après examen de tous les facteurs y afférents, par exemple économiques et techniques, adopte dans un délai de six mois une décision qui est notifiée aux États membres intéressés et communiquée simultanément aux autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde kennisgeving geeft' ->

Date index: 2022-03-12
w