Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde netbeheerder opgelegde " (Nederlands → Frans) :

Wordt de richtlijn niet door de netgebruiker binnen de opgelegde termijnen nageleefd en bestaat er een risico op beperkte operationele veiligheid van het net, dan kan de netbeheerder de productie die bedoelde richtlijn miskent zonder financiële compensatie voor de inkomstenderving van de producent onderbreken.

En cas de non-respect de la consigne par l'utilisateur du réseau dans les délais imposés et de risque de limite de sécurité opérationnelle du réseau, le gestionnaire de réseau peut interrompre la production qui ne respecte pas ladite consigne, sans compensation financière des pertes de revenus du producteur.


In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet, het de ...[+++]

En cas de fusion de gestionnaires de réseaux de distribution, des tarifs différents peuvent continuer à être appliqués dans chaque zone géographique desservie par les anciens gestionnaires de réseaux de distribution, afin de permettre la rationalisation visée par la fusion; 9° la rémunération normale des capitaux investis dans les actifs régulés doit permettre aux gestionnaires de réseau de distribution de réaliser les investissements nécessaires à l'exercice de leurs missions; 10° les coûts nets des missions de service public imposées par la loi, le décret ou l'ordonnance et leurs arrêtés d'exécution et non financées par des impôts, taxes, contributions et surcharges visées a ...[+++]


Voor de installaties die na de datum van inwerkingtreding van deze bepaling zijn ingeschakeld, wanneer het net niet toelaat om de contractuele capaciteit te aanvaarden onder normale uitbatingsvoorwaarden, wordt voor de installaties aangesloten op het hoog- en middenspanningsnet en voor de installaties van meer dan 5 kVA aangesloten op het laagspanningsnet een compensatie toegekend aan de producent van groene elektriciteit voor de inkomensverliezen die te wijten zijn aan de injectiebeperkingen opgelegd door de netbeheerder, behalve in de volgende gevallen : 1° wanneer de netbeheerder de maatregelen toepast die voorzien zijn in geval van n ...[+++]

Pour les installations mises en service à une date postérieure à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, lorsque le réseau ne permet pas d'accepter la capacité contractuelle dans des conditions normales d'exploitation, pour les installations raccordées au réseau moyenne et haute tension et pour les installations de plus de 5 kVA raccordées au réseau en basse tension, une compensation est octroyée au producteur d'électricité verte pour les pertes de revenus dues aux limitations d'injection imposées par le gestionnaire de réseau, sauf dans les cas suivants : 1° lorsque le gestionnaire de réseau applique les mesures prévues en cas de situation d'urgence, conformément au règlement technique; 2° lorsque le raccordement et/ou la ...[+++]


Art. 33. § 1. De kosten en kostenverminderingen waarop de netbeheerder geen rechtstreekse controle heeft bedoeld in artikel 15/5decies , § 7, 1°, van de wet kunnen alleen ex ante en ex post in de tarieven, bedoeld in artikel 15/5decies , § 1, derde lid, van de wet, doorgerekend worden voor zover de commissie ze niet als onredelijk of niet noodzakelijk voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, of niet noodzakelijk voor de uitvoering van de door de geldende wetgeving en reglementering aan de netbeheerder opgelegde ...[+++]

Art. 33. § 1. Les coûts et réductions de coûts sur lesquels les gestionnaires ne disposent pas d'un contrôle direct vises à l'article 15/5decies, § 7, 1°, de la loi, ne peuvent être imputés que ex ante et ex post aux tarifs, visés à l'article 15/5decies, § 1, alinéa 3, de la loi, que pour autant que la commission ne les ait pas rejetés en raison de leur caractère déraisonnable, ou non nécessaire à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, ou non nécessaire à l'exécution des tâches imposées au gestionnaire du réseau par la législation ou réglementation en vigueur.


Art. 33. § 1. De kosten en kostenverminderingen die deel uitmaken van de categorieën van elementen van het totaal inkomen, bedoeld in artikel 12octies, § 3, van de wet, met uitsluiting van deze bedoeld in artikel 12quater, § 1, 2°, van de wet kunnen alleen ex ante en ex post in de tarieven, bedoeld in artikel 12octies, § 2, van de wet, doorgerekend worden voor zover de commissie ze niet als onredelijk of niet noodzakelijk voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, of niet noodzakelijk voor de uitvoering van de door de geldende wetgeving en reglementering aan de netbeheerder ...[+++]

Art. 33. § 1. Les coûts et réductions de coûts qui font partie des catégories des éléments du revenu total, visées à l'article 12octies, § 3, de la loi, à l'exclusion de celles visées à l'article 12octies, § 3, 2°, de la loi, ne peuvent être imputés que ex ante et ex post aux tarifs, visés à l'article 12octies, § 2r, de la loi, que pour autant que la commission ne les ait pas rejetés en raison de leur caractère déraisonnable, ou non nécessaire à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, ou non nécessaire à l'exécution des tâches imposées au gestionnaire du réseau par la législation ou réglementation en vigueur.


De beheersbare kosten en kostenverminderingen bedoeld in artikel 15/5decies , § 7, 1°, van de wet, kunnen alleen ex ante in de tarieven, bedoeld in artikel 1/5decies , § 1, derde lid, van de wet, doorgerekend worden voor zover de commissie ze niet als onredelijk of niet noodzakelijk voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, of niet noodzakelijk voor de uitvoering van de door de geldende wetgeving en reglementering aan de netbeheerder opgelegde taken verworpen heeft.

Les coûts gérables et les réductions de coûts qui font partie des catégories des éléments du revenu total, visés à l'article 15/5decies, § 7, 1°, de la loi, ne peuvent être imputés que ex ante aux tarifs, visés à l'article 15/5decies, § 1, alinéa 3, de la loi, que pour autant que la commission ne les ait pas rejetés en raison de leur caractère déraisonnable ou non nécessaire à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, ou non nécessaire à l'exécution des tâches imposées au gestionnaire du réseau par la législation ou réglementation en vigueur.


De kosten en kostenverminderingen die deel uitmaken van de categorieën van elementen van het totaal inkomen, bedoeld in artikel 12octies, § 3, 2°, van de wet, kunnen alleen ex ante in de tarieven, bedoeld in artikel 12octies, § 2, van de wet, doorgerekend worden voor zover de commissie ze niet als onredelijk of niet noodzakelijk voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, of niet noodzakelijk voor de uitvoering van de door de geldende wetgeving en reglementering aan de netbeheerder opgelegde taken ver ...[+++]

Les coûts et les réductions de coûts qui font partie des catégories des éléments du revenu total, visé à l'article 12octies, § 3, 2°, de la loi, ne peuvent être imputés que ex ante aux tarifs, visés à l'article 12octies, § 2, de la loi, que pour autant que la commission ne les ait pas rejetés en raison de leur caractère déraisonnable ou non nécessaire à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, ou non nécessaire à l'exécution des tâches imposées au gestionnaire du réseau par la législation ou réglementation en vigueur.


Indien krachtens de aanbeveling C. C (e) 95/14 van 25 januari 1995 of de aanbeveling C. C (e) 98/19 van 8 juli 1998 of iedere gelijkwaardige aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas door een netbeheerder een extra-tarifaire tegemoetkoming toegekend wordt aan de producenten van milieuvriendelijke elektriciteit die aangesloten zijn op diens net, wordt het aan bedoelde netbeheerder opgelegde quotum verminderd met het aantal MWu waarvoor er daadwerkelijk een extra-tarifaire tegemoetkoming is betaald tijdens de in overweging genomen periode.

Lorsqu'en vertu de la recommandation C. C (e) 95/14 du 25 janvier 1995 ou de la recommandation C. C (e) 98/19 du 8 juillet 1998 ou de toute recommandation similaire du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz, une aide extra-tarifaire est octroyée par un gestionnaire de réseau aux producteurs d'électricité verte connectés à son réseau, le quota imposé à ce gestionnaire de réseau est diminué du nombre de MWh pour lesquels une aide extra-tarifaire a effectivement été payée durant la période considérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde netbeheerder opgelegde' ->

Date index: 2023-05-20
w