Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde openbare autobusdiensten » (Néerlandais → Français) :

Vanaf 1 januari 2014 wordt de vergoeding bedoeld in artikel 2, alinea 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1991, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het vervoer betreffende de toekenning van een forfaitaire vergoeding voor werkkledij (uniform) aan het rijdend personeel van de ondernemingen van openbare autobusdiensten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 oktober 1991, Belgisch Staatsblad van 5 februari 1992, verhoogd tot 26,88 EUR/jaar.

A partir du 1 janvier 2014 l'indemnité mentionnée à l'article 2, alinéa 1 de la convention collective de travail du 17 juillet 1991, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour les vêtements de travail (uniforme) au personnel roulant des entreprises de services publics d'autobus, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 octobre 1991, Moniteur belge du 5 février 1992, est portée à 26,88 EUR/an.


Art. 5. § 1. Vanaf 1 juni 2007, wordt de vergoeding bedoeld in artikel 2, alinea 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1991, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het vervoer betreffende de toekenning van een forfaitaire vergoeding voor werkkledij (uniform) aan het rijdend personeel van de ondernemingen van openbare autobusdiensten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 oktober 1992, Belgisch Staatsblad van 5 februari 1992, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 decembe ...[+++]

Art. 5. § 1. A partir du 1 juin 2007, l'indemnité visée à l'article 2, alinéa 1 de la convention collective de travail du 17 juillet 1991 conclue au sein de la Commission paritaire nationale du transport relative à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour les vêtements de travail (uniforme) au personnel roulant des entreprises de services publics d'autobus, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 octobre 1992, Moniteur belge du 5 février 1992, modifiée par la convention collective de travail du 11 décembre 1992 relative à la programmation sociale dans les services publics d'autobus, est portée à 26,88 EUR/an.


2° voltijds tewerkgesteld zijn en die prestaties verrichten zowel in het kader van de in deze overeenkomst bedoelde openbare autobusdiensten als in het kader van het bijzonder geregeld vervoer voor zover zij minstens vierhonderd zesenvijftig uren effectieve prestaties in het kader van deze openbare autobusdiensten bewijzen tijdens de periode van 1 januari 1997 tot 30 juni 1997.

2° sont occupés à temps plein et effectuent des prestations tant dans le cadre des services publics d'autobus visés par la présente convention que dans le cadre des services réguliers spécialisés de transport pour autant qu'ils prouvent au moins quatre cent cinquante-six heures de prestations effectives dans le cadre des services publics d'autobus entre le 1 janvier 1997 et le 30 juin 1997.


Art. 14. Onder " werklieden met gemengde prestaties" wordt bedoeld de in artikel 1 van deze overeenkomst bedoelde werklieden die bij de werkgever voltijds tewerkgesteld zijn en die prestaties verrichten zowel in het kader van de openbare autobusdiensten als in het kader van het bijzonder geregeld vervoer en/of van de occasionele diensten.

Art. 14. Par " ouvrier à prestations mixtes" , on entend les ouvriers visés à l'article 1 de la présente convention qui sont occupés à temps plein chez l'employeur et qui effectuent des prestations dans le cadre des services publics d'autobus ainsi que des prestations dans le cadre des services réguliers spécialisés de transport et/ou dans le cadre des services occasionnels.


Art. 13. Onder " voltijds tewerkgestelde werkman" wordt bedoeld de in artikel 1 van deze overeenkomst bedoelde werklieden die bij de werkgever voltijds tewerkgesteld zijn en die prestaties verrichten uitsluitend in het kader van de openbare autobusdiensten.

Art. 13. Par " ouvrier occupé à temps plein" , on entend les ouvriers visés à l'article 1 de la présente convention qui sont occupés à temps plein chez l'employeur et qui effectuent uniquement des prestations dans le cadre des services publics d'autobus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde openbare autobusdiensten' ->

Date index: 2023-03-31
w