Elke werkgever die i
n het kader van een overeenkomst werk-opleiding een jongere aanwerft, wordt voor de duur van de overeenkomst vrijgesteld van de werkge
versbijdragen zoals bedoeld in artikel 38, § 3, 1º tot 7º, en 9º, en § 3bis , van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers of in artikel 2, §§ 3, 1º tot 5º en 7º, en 3bis van de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid va
n de mijnwerkers en ermee ...[+++] gelijkgestelden, in artikel 56, 1º en 2º van de wetten tot vergoeding van de schade die het resultaat is van beroepsziekte, gecoördineerd op 3 juni 1970, en in artikel 59, 1º, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971».Tout employeur qui engage un jeune dans le cadre d'une convention emploi-formation est exonéré, pendant la durée de la convention, des cotisations pat
ronales prévues à l'article 38, § 3, 1º à 7º, et 9º, et § 3bis , de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés ou à l'article 2, §§ 3, 1º à 5º, et 7º, et 3bis , de l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés, à l'article 56, 1º et 2º, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles coordonnées le 3 juin 1970 et à l'article 59, 1º, de la
...[+++] loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail».