Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde personen beter " (Nederlands → Frans) :

Het is niet de bedoeling een onderscheid te maken naar gelang van de functie van de slachtoffers, maar ervoor te zorgen dat de in de tekst bedoelde personen beter beschermd zijn, namelijk door het verdubbelen van de straffen bij agressie tegen hun persoon.

La démarche ne vise pas à opérer une distinction selon la fonction des victimes, mais à considérer que les personnes visées par le texte en projet seront mieux protégées parce que les peines en cas d'agression à leur égard sont doublées.


Het is niet de bedoeling een onderscheid te maken naar gelang van de functie van de slachtoffers, maar ervoor te zorgen dat de in de tekst bedoelde personen beter beschermd zijn, namelijk door het verdubbelen van de straffen bij agressie tegen hun persoon.

La démarche ne vise pas à opérer une distinction selon la fonction des victimes, mais à considérer que les personnes visées par le texte en projet seront mieux protégées parce que les peines en cas d'agression à leur égard sont doublées.


Teneinde legale migratie naar de Unie te vereenvoudigen en de in artikel 4, lid 1, onder g), bedoelde personen beter voor te bereiden op hun integratie in de gastsamenleving, komen in het kader van de in artikel 3, lid 2, onder b), genoemde specifieke doelstelling en op basis van de conclusies van de in artikel 13 van Verordening (EU) nr/.

Afin de faciliter la migration légale vers l’Union et de mieux préparer les personnes visées à l'article 4, paragraphe 1, point g), en vue de leur intégration dans la société qui les accueillera, dans le cadre de l'objectif spécifique défini à l’article 3, paragraphe 2, point b), et au vu des conclusions approuvées du dialogue sur les politiques prévu à l’article 13 du règlement (UE) n° ./.


Teneinde legale migratie naar de Unie te vereenvoudigen en de in artikel 4, lid 1, onder g), bedoelde personen beter voor te bereiden op hun integratie in de gastsamenleving, komen in het kader van de in artikel 3, lid 2, onder b), genoemde specifieke doelstelling en op basis van de conclusies van de in artikel 13 van Verordening (EU) nr/.

Afin de faciliter la migration légale vers l’Union et de mieux préparer les personnes visées à l’article 4, paragraphe 1, point g), en vue de leur intégration dans la société qui les accueillera, dans le cadre de l’objectif spécifique défini à l’article 3, paragraphe 2, point b), et au vu des conclusions approuvées du dialogue sur les politiques prévu à l’article 13 du règlement (UE) n° ./.


De in de Franse tekst gebruikte termen « chargé de cours » en « professeur » geven geen beter inzicht over de door de wetgever bedoelde personen.

Les mots néerlandais « docent » et « hoogleraar » ne permettent pas de mieux cerner les personnes visées par le législateur.


De in de Franse tekst gebruikte termen « chargé de cours » en « professeur » geven geen beter inzicht over de door de wetgever bedoelde personen.

Les mots néerlandais « docent » et « hoogleraar » ne permettent pas de mieux cerner les personnes visées par le législateur.


19. is verheugd over het besluit van juli 2011 om het mandaat van de in Oeganda gevestigde EU-opleidingsmissie (EU Training Mission, EUTM) te verlengen en te heroriënteren; vraagt niettemin een betere screening en monitoring van het gedrag van alle door de EUTM opgeleide rekruten en vraagt dat voor hen een verantwoordingsplicht geldt, om ervoor te zorgen dat minderjarigen of personen die banden hebben met militante groeperingen, niet tot het programma worden toegelaten, en vraagt dat de bedoelde ...[+++]

19. accueille favorablement la décision de juillet 2011 qui étend et recentre le mandat de la Mission de formation de l'Union européenne (EUTM), située en Ouganda; demande, néanmoins, que les recrues fassent l'objet d'une meilleure sélection puis d'une meilleure surveillance de leur comportement et de leur responsabilité, afin d'éviter d'accepter dans le programme des mineurs et des personnes affiliées à des mouvements militants, que toutes les recrues formées par l'EUTM fassent l'objet d'un suivi afin de veiller à ce qu'elles soient ...[+++]


Het beroepsgeheim van een journalist wordt beter beschermd dan dat van een advocaat, arts of andere persoon die door artikel 458 van het Strafwetboek wordt beschermd. Het ontwerp bepaalt immers dat journalisten niet het voorwerp kunnen uitmaken van een specifieke of uitzonderlijke maatregel (methode bedoeld in artikel 18/2), behoudens in drie gevallen : terrorisme, proliferatie van non-conventionele wapensystemen en ernstige bedreiging van de fysieke integriteit van een of meerdere personen ...[+++]

Ainsi, le secret professionnel du journaliste est mieux protégé que celui de l'avocat ou du médecin ou de toute autre personne protégée par l'article 458 du Code pénal, puisque le projet souligne que les journalistes ne peuvent en principe faire l'objet d'une mesure spécifique ou exceptionnelle (méthode visée à l'article 18/2), sauf dans 3 cas: terrorisme, prolifération d'armes non conventionnelles ainsi qu'en cas de menace grave pour l'intégrité physique d'une ou de plusieurs personnes.


krachtens een wetsvoorstel dat in september 2003 door de Bundesrat is ingediend en dat bedoeld is om individuele personen beter tegen ongeoorloofd fotograferen te beschermen, overtredingen zouden worden bestraft met een hechtenis van maximaal twee jaar of gelijkwaardige geldboetes,

une proposition de loi, déposée par le Bundesrat en septembre 2003, visant à assurer une meilleure protection des personnes contre les prises de photographies non autorisées punirait les auteurs d'infractions de peines de prison pouvant aller jusqu'à deux ans ou d'amendes équivalentes;


krachtens een wetsvoorstel dat in september 2003 door de Bundesrat is ingediend en dat bedoeld is om individuele personen beter tegen ongeoorloofd fotograferen te beschermen, overtredingen zouden worden bestraft met een hechtenis van maximaal twee jaar of gelijkwaardige geldboetes,

une proposition de loi, déposée par le Bundesrat en septembre 2003, visant à assurer une meilleure protection des personnes contre les prises de photographies non autorisées punirait les auteurs d'infractions de peines de prison pouvant aller jusqu'à deux ans ou d'amendes équivalentes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde personen beter' ->

Date index: 2024-09-18
w