Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde personen nemen evenwel redelijke " (Nederlands → Frans) :

De in de eerste alinea bedoelde personen nemen evenwel redelijke maatregelen om de volledigheid, nauwkeurigheid en tijdige indiening van de via derden ingediende gegevens te verifiëren.

Les acteurs indiqués au premier alinéa doivent néanmoins prendre des mesures raisonnables pour vérifier l'exhaustivité, la précision et la présentation en temps utile des informations qu'elles déclarent par l'intermédiaire de tiers.


De in het eerste lid bedoelde personen nemen als tijdelijke deskundigen deel aan de werkzaamheden van de Hoge Raad.

Les personnes visées à l'alinéa 1 participent aux travaux du Conseil Supérieur en tant qu'experts temporaires.


De in het eerste lid bedoelde personen nemen als tijdelijke deskundigen deel aan de werkzaamheden van de vaste commissie.

Les personnes visées à l'alinéa 1, participent aux travaux de la commission permanente en tant qu'experts temporaires.


Art. 27. § 1. De in artikel 21 bedoelde personen moeten alle redelijke maatregelen nemen om belangenconflicten te voorkomen tussen, enerzijds henzelf, inclusief in voorkomend geval de personen die hen controleren, hun leiders en hun medewerkers, en anderzijds de beleggers, dan wel tussen de beleggers onderling, en, als het niet mogelijk blijkt een belangenconflict te vermijden, om dat conflict te identificeren en te beheren teneinde aldus te voorkomen dat dit de belangen van de beleggers zou ...[+++]

Art. 27. § 1. Les personnes visées à l'article 21 doivent prendre toute mesure raisonnable pour éviter les conflits d'intérêts entre elles-mêmes, y compris le cas échéant les personnes qui les contrôlent, leurs dirigeants et collaborateurs, et les investisseurs ou entre les investisseurs entre eux et, si un conflit ne peut être évité, pour identifier et gérer ce conflit afin d'éviter de porter atteinte aux intérêts des investisseurs.


Het Parlement heeft een zorgplicht, en dient dus zorgvuldig te zijn door alle redelijke stappen te nemen om de veiligheidsmaatregelen ten uitvoer te leggen, met het oog op de preventie van redelijkerwijs voorzienbare schade aan de in artikel 3, lid 2, bedoelde personen, gebouwen en fysieke eigendommen van het Parlement.

En vertu de son devoir de vigilance, le Parlement doit faire preuve de diligence en prenant toutes les dispositions raisonnables pour mettre en œuvre les mesures de sécurité visant à prévenir toute atteinte raisonnablement prévisible aux personnes visées à l’article 3, paragraphe 2, aux locaux du Parlement et à ses biens matériels.


De in het eerste lid bedoelde personen nemen de nodige maatregelen om het vertrouwelijk karakter te respecteren van de persoonsgegevens waarvan ze kennis hebben gekregen in de uitoefening van hun opdracht en om er zich van te verzekeren dat deze gegevens uitsluitend worden aangewend voor de uitoefening van hun opdracht" .

Les personnes visées à l'alinéa 1 prennent les mesures nécessaires afin de respecter le caractère confidentiel des données personnelles dont elles ont eu connaissance dans l'exercice de leur mission et de s'assurer que ces données sont exclusivement utilisées pour l'exercice de leur mission" .


5. De in artikel 59, lid 1, bedoelde personen die een redelijk vermoeden hebben dat een transactie handel met voorwetenschap of marktmanipulatie inhoudt, stellen onverwijld de bevoegde nationale autoriteit van de lidstaat waarin zij zijn gevestigd daarvan in kennis.

5. Toute personne visée à l'article 59, paragraphe 1, qui a des raisons de suspecter qu'une transaction pourrait constituer une opération d'initié ou une manipulation de marché en informe sans délai l'autorité nationale compétente de l'État membre où elle est établie.


Wanneer de in het eerste lid bedoelde personen deze verbintenissen niet naleven of wanneer de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen oordeelt dat de bedoelde verkoopprijs of inschrijvingsprijs niet redelijk is, kan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen de beslissingen nemen als bedoeld in artikel 92 van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer ...[+++]

Lorsque les personnes visées à l'alinéa 1 ne respectent pas ces engagements ou lorsque la Commission bancaire, financière et des assurances estime que le prix de vente ou le prix de souscription n'est pas raisonnable, la Commission bancaire, financière et des assurances peut prendre les décisions visées à l'article 92 de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement.


De in § 1 bedoelde personen mogen evenwel ook voertuigen tijdelijk inschrijven in België volgens de voorwaarden gesteld in artikel 5.

Les personnes visées au § 1 peuvent également procéder à l'immatriculation temporaire de véhicules en Belgique selon les conditions reprises dans l'article 5.


1° de rechthebbende die alleen woont met één of meer kinderen waarvoor hij recht opent op kinderbijslag; de samenwoning met andere dan in 2° bedoelde personen is evenwel geen beletsel;

1° l'attributaire qui habite seul avec un ou plusieurs enfants en faveur desquels il ouvre droit à des allocations familiales; la cohabitation avec d'autres personnes que celles visées au 2° n'est toutefois pas un obstacle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde personen nemen evenwel redelijke' ->

Date index: 2023-10-23
w