Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dag waarop de termijn begint te lopen
Dies a quo

Vertaling van "bedoelde termijn begint " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dag waarop de termijn begint te lopen

point de départ du délai


dag waarop de termijn begint te lopen | dies a quo

dies a quo


ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

point de départ du délai de l'opposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 36. Onmiddellijk na ontvangst van het advies van de gemeenteraad van de betrokken gemeente(n) voor de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten die op gemeentelijk vlak worden gefinancierd, of van de provincieraad van de betrokken provincie en van de gemeenteraad van de gemeente op het grondgebied waarvan de eredienst is gelegen, voor de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten die op provinciaal vlak worden gefinancierd, of bij gebrek aan overmaking van advies binnen de in artikel 35, § 2, eerste lid, bedoelde termijn, begint ...[+++]behandeling van de aanvraag onmiddellijk na het verstrijken van deze termijn.

Art. 36. Dès réception de l'avis du conseil communal de la ou des communes concernées, pour les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus, et financés au niveau communal, ou du conseil provincial de la province concernée, et du conseil communal de la commune sur le territoire de laquelle est situé le lieu de culte, pour les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus, et financés au niveau provincial, ou à défaut de transmission d'avis dans le délai visé à l'article 35, § 2, alinéa 1, dès l'expiration de ce dernier, l'instruction de la demande débute.


Zij zijn van mening dat ervan dient te worden uitgegaan dat de in het voormelde artikel 21, tweede lid, bedoelde termijn pas begint te lopen vanaf het ogenblik waarop de feiten die kunnen aantonen dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden norm een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen, bewaarheid zijn.

Elles estiment qu'il y a lieu de considérer que le délai visé à l'article 21, alinéa 2, précité, ne commence à courir qu'à partir du moment où sont avérés les faits de nature à établir que l'application immédiate de la norme attaquée risque de causer un préjudice grave difficilement réparable.


De in artikel 4, derde lid, onderdeel d), bedoelde termijn begint op de datum van ontvangst van het in dat artikel bedoelde bericht door het bureau van de betrokken Verdragsluitende Partij en beloopt ten minste een maand wanneer het adres van de persoon namens wie het bericht is verzonden, is gelegen op het grondgebied van die Verdragsluitende Partij, en ten minste twee maanden wanneer dit adres is gelegen buiten het grondgebied van die Verdragsluitende Partij.

Le délai visé à l'article 4, 3), d), est calculé à compter de la date de réception de la communication visée dans cet article par l'office de la Partie contractante intéressée et n'est pas inférieur à un mois lorsque l'adresse de la personne au nom de laquelle cette communication est faite se situe sur le territoire de cette Partie contractante et à deux mois lorsque cette adresse se situe hors du territoire de cette Partie contractante.


De in artikel 4, derde lid, letter d), bedoelde termijn begint op de datum van ontvangst van het in dat artikel bedoelde bericht door het bureau van de betrokken Verdragsluitende Partij en beloopt ten minste een maand wanneer het adres van de persoon namens wie het bericht is verzonden, is gelegen op het grondgebied van die Verdragsluitende Partij, en ten minste twee maanden wanneer dit adres is gelegen buiten het grondgebied van die Verdragsluitende Partij.

Le délai visé à l'article 4.3) d) est calculé à compter de la date de réception de la communication visée à cet article par l'office de la Partie contractante intéressée et n'est pas inférieur à un mois lorsque l'adresse de la personne au nom de laquelle cette communication est faite se situe sur le territoire de cette Partie contractante et à deux mois lorsque cette adresse se situe hors du territoire de cette Partie contractante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 4, derde lid, onderdeel d), bedoelde termijn begint op de datum van ontvangst van het in dat artikel bedoelde bericht door het bureau van de betrokken Verdragsluitende Partij en beloopt ten minste een maand wanneer het adres van de persoon namens wie het bericht is verzonden, is gelegen op het grondgebied van die Verdragsluitende Partij, en ten minste twee maanden wanneer dit adres is gelegen buiten het grondgebied van die Verdragsluitende Partij.

Le délai visé à l'article 4, 3), d), est calculé à compter de la date de réception de la communication visée dans cet article par l'office de la Partie contractante intéressée et n'est pas inférieur à un mois lorsque l'adresse de la personne au nom de laquelle cette communication est faite se situe sur le territoire de cette Partie contractante et à deux mois lorsque cette adresse se situe hors du territoire de cette Partie contractante.


Zo niet, dan kan niets anders dan een tijdsbepaling met « op » duidelijk maken wanneer de bedoelde termijn begint.

Sinon, seul un complément de temps introduit par « op » peut indiquer quand le délai en question prend cours.


Indien de Minister bij wie het beroep aanhangig wordt gemaakt niet binnen een termijn van één maand, die begint op dezelfde dag als de in het eerste lid bedoelde termijn, de vernietiging heeft uitgesproken, wordt de beslissing definitief.

Si dans un délai d'un mois commençant le même jour que le délai visé au 1 alinéa, le Ministre saisi du recours n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive.


2. Wanneer de Commissie de Autoriteit niet om advies heeft gevraagd overeenkomstig artikel 10, lid 3, begint de in lid 1 van dit artikel bedoelde termijn van zeven maanden op de datum waarop de Commissie een geldige aanvraag overeenkomstig artikel 10, lid 1, heeft ontvangen.

2. Lorsque la Commission n'a pas sollicité l'avis de l'Autorité conformément à l'article 10, paragraphe 3, le délai de sept mois prévu au paragraphe 1 du présent article commence à courir à compter de la date à laquelle une demande valable est reçue par la Commission conformément à l'article 10, paragraphe 1.


a) de bekendmaking in het Publicatieblad, ter informatie, van de datum waarop de in lid 1 bedoelde termijn van drie maanden begint te lopen, en wanneer deze termijn wordt verlengd, de datum en de duur van de verlenging.

a) la publication au Journal officiel, pour information, de la date à laquelle le délai de trois mois visé au premier alinéa commence à courir et, au cas où ce délai serait prorogé, la date de prorogation et la période pour laquelle il est prorogé.


De bij artikel 34, §3, van de wet op het politieambt bedoelde termijn begint te lopen vanaf de feitelijke vrijheidsberoving door de veiligheidsbeambte" .

Le délai visé à l'article 34, §3, de la loi sur la fonction de police commence à courir à compter de la privation de liberté par l'agent de sécurité».




Anderen hebben gezocht naar : dies a quo     bedoelde termijn begint     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde termijn begint' ->

Date index: 2023-10-09
w