Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde uitsluitingen gelden " (Nederlands → Frans) :

De in de paragraaf 1, eerste lid, bedoelde uitsluitingen gelden slechts voor een periode van vijf jaar vanaf de datum van de veroordeling of, wat betreft het in punt 7 bedoelde geval, vanaf de beëindiging van de inbreuk.

Les exclusions mentionnées au paragraphe 1, alinéa 1, s'appliquent uniquement pour une période de cinq ans à compter de la date du jugement ou, pour le cas visé au point 7, à compter de la fin de l'infraction.


5· in het zesde lid, ingevoegd bij de wet van 10 juni 2006 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden de woorden « Deze uitsluiting geldt tevens » vervangen door de woorden « Deze uitsluitingen gelden tevens « en het lid wordt aangevuld met de volgende zin : « De uitsluitingen bedoeld in het vierde lid, 1· en 2·, hebben betrekking op de heffingen en bijdragen die verschuldigd zijn vanaf het jaar 2006».

5· à l’alinéa 6, inséré par la loi du 10 juin 2006 et modifié par la loi du 27 décembre 2006, les mots « Cette exclusion s’applique » sont remplacés par les mots « Ces exclusions s’appliquent », et l’alinéa est complé—té par la phrase suivante : « Les exclusions visées à l’alinéa 4, 1· et 2·, portent sur les cotisations et contributions qui sont dues à partir de l’année 2006».


In geval van beslag of overdracht van de in artikel 1411bis, § 1, bedoelde bedragen, gelden de beperkingen en uitsluitingen waarin de artikelen 1409, 1409bis en 1410 voorzien gedurende een periode van dertig dagen vanaf de inschrijving van deze bedragen op de creditzijde van de zichtrekening.

En cas de saisie ou de cession des montants visés à l’article 1411bis, § 1 , les restrictions et les exclusions visées aux articles 1409, 1409bis et 1410 sont d’application durant une période de trente jours à dater de l’inscription de ces sommes au crédit du compte à vue.


In geval van beslag of overdracht van de in artikel 1411bis, § 1, bedoelde bedragen, gelden de beperkingen en uitsluitingen waarin de artikelen 1409, 1409bis en 1410 voorzien gedurende een periode van dertig dagen vanaf de inschrijving van deze bedragen op de creditzijde van de zichtrekening.

En cas de saisie ou de cession de montants visés à l'article 1411bis, § 1, les restrictions et les exclusions visées aux articles 1409, 1409bis et 1410 sont d'application durant une période de trente jours à dater de l'inscription de ces sommes au crédit du compte à vue.


In geval van beslag op of overdracht van een bedrag bedoeld in de artikelen 1409, 1409bis en 1410, gelden de beperkingen en uitsluitingen bedoeld in bovenvermelde artikelen voor een periode van 30 dagen vanaf de storting van dit bedrag op een bankrekening.

Lorsqu'un montant visé aux articles 1409, 1409bis et 1410 fait l'objet d'une saisie ou d'une cession, les restrictions et exclusions prévues aux articles susdits sont d'application pour une durée de 30 jours à dater du versement de ce montant sur un compte bancaire.


In geval van beslag op of overdracht van een bedrag bedoeld in de artikelen 1409, 1409bis en 1410, gelden de beperkingen en uitsluitingen bedoeld in bovenvermelde artikelen voor een periode van 30 dagen vanaf de storting van dit bedrag op een bankrekening.

Lorsqu'un montant visé aux articles 1409, 1409bis et 1410 fait l'objet d'une saisie ou d'une cession, les restrictions et exclusions prévues aux articles susdits sont d'application pour une durée de 30 jours à dater du versement de ce montant sur un compte bancaire.


5° in het zesde lid, ingevoegd bij de wet van 10 juni 2006 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden de woorden « Deze uitsluiting geldt tevens » vervangen door de woorden « Deze uitsluitingen gelden tevens « en het lid wordt aangevuld met de volgende zin : « De uitsluitingen bedoeld in het vierde lid, 1° en 2°, hebben betrekking op de heffingen en bijdragen die verschuldigd zijn vanaf het jaar 2006».

5° à l'alinéa 6, inséré par la loi du 10 juin 2006 et modifié par la loi du 27 décembre 2006, les mots « Cette exclusion s'applique » sont remplacés par les mots « Ces exclusions s'appliquent », et l'alinéa est complété par la phrase suivante : « Les exclusions visées à l'alinéa 4, 1° et 2°, portent sur les cotisations et contributions qui sont dues à partir de l'année 2006. »;


4. De in dit artikel bedoelde kortingen en uitsluitingen gelden onverminderd de verdere straffen waarin nationale voorschriften eventueel voorzien.

4. Les réductions et les exclusions prévues au présent article s’appliquent sans préjudice de sanctions supplémentaires prévues au niveau national.


§ 1. In geval van beslag of overdracht van de in artikel 1411bis, § 1, bedoelde bedragen, gelden de beperkingen en uitsluitingen waarin de artikelen 1409, 1409bis en 1410 voorzien gedurende een periode van dertig dagen vanaf de inschrijving van deze bedragen op de creditzijde van de zichtrekening.

§ 1. En cas de saisie ou de cession des montants visés à l'article 1411bis, § 1, les restrictions et les exclusions visées aux articles 1409, 1409bis et 1410 sont d'application durant une période de trente jours à dater de l'inscription de ces sommes au crédit du compte à vue.


§ 1. In geval van beslag of overdracht van de in artikel 1411bis, § 1, bedoelde bedragen, gelden de beperkingen en uitsluitingen waarin de artikelen 1409, 1409bis en 1410 voorzien gedurende een periode van dertig dagen vanaf de inschrijving van deze bedragen op de creditzijde van de zichtrekening.

§ 1. En cas de saisie ou de cession de montants visés à l'article 1411 bis, § 1, les restrictions et les exclusions visées aux articles 1409, 1409bis et 1410 sont d'application durant une période de trente jours à dater de l'inscription de ces sommes au crédit du compte à vue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde uitsluitingen gelden' ->

Date index: 2021-09-11
w