Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde voorstel aanvaardt » (Néerlandais → Français) :

Art. 13. § 1. Als de begunstigde het in artikel 12 bedoelde voorstel aanvaardt, bevestigt hij, bij elk middel waarbij een vaste datum wordt verleend, het voorstel en stuurt hij dit gedateerde en ondertekende voorstel aan de administratie binnen de termijn bepaald door de Minister krachtens artikel 6, vierde lid.

Art. 13. § 1. Si le bénéficiaire accepte la proposition visée à l'article 12, il confirme, par tout moyen donnant date certaine, la proposition et la renvoie, datée et signée, à l'administration, dans le délai fixé par le Ministre en vertu de l'article 6, alinéa 4.


Indien de stagiair het in artikel V. II. 14, eerste lid, 3°, bedoelde voorstel aanvaardt of indien de paritaire commissie het advies bedoeld in het derde lid, 1°, verstrekt, beslist de burgemeester of het politiecollege voor de stagiairs van de lokale politie of de benoemende overheid voor de stagiairs van de federale politie over het ontslag of de herplaatsing wegens beroepsongeschiktheid.

Lorsque le stagiaire accepte la proposition visée à l'article V. II. 14, alinéa 1 , 3°, ou lorsque la commission paritaire rend l'avis visé à l'alinéa 3, 1°, le bourgmestre ou le collège de police pour les stagiaires de la police locale, ou l'autorité de nomination pour les stagiaires de la police fédérale décide de la démission ou de la réaffectation pour inaptitude professionnelle.


Indien de stagiair het in artikel V. II. 14, eerste lid, 3°, bedoelde voorstel niet aanvaardt, verzoekt de korpschef, de commissaris-generaal of de betrokken directeur-generaal om het advies van de in de artikelen IV. I. 20 tot en met IV. I. 22 bedoelde paritaire commissie die binnen de 30 dagen een advies verstrekt overeenkomstig de procedure omschreven in artikel IV. I. 20, vierde en vijfde lid.

Si le stagiaire n'accepte pas la proposition visée à l'article V. II. 14, alinéa 1 , 3°, le chef de corps, le commissaire général ou le directeur général concerné sollicite l'avis de la commission paritaire visée aux articles IV. I. 20 à IV. I. 22 y compris, qui rend un avis dans les 30 jours conformément à la procédure décrite à l'article IV. I. 20, alinéas 4 et 5.


Indien de verzoeker het gemotiveerde antwoord bedoeld in artikel 23 of het voorlopige of definitieve voorstel bedoeld in artikel 24 niet aanvaardt, kan hij tegen het Fonds een vordering instellen voor de rechtbanken van de rechterlijke orde.

Si le demandeur n'accepte pas la réponse motivée visée à l'article 23 ou l'offre provisoire ou définitive visée à l'article 24, il peut intenter contre le Fonds une action portée devant les tribunaux de l'ordre judiciaire.


Als de commissie het in § 1 bedoelde voorstel aanvaardt, is de door het personeelslid gemaakte keuze ten aanzien van de inrichtende macht bindend en definitief vanaf 1 september 2002.

Si la commission accepte la proposition visée au § 1, le choix fait par le membre du personnel est impératif et définitif vis-à-vis du pouvoir organisateur à partir du 1 septembre 2002.


Indien de militair dit voorstel niet aanvaardt en in de Krijgsmacht wenst te blijven krijgt hij in het jaar volgend op dit eerste voorstel een nieuw voorstel tot oriëntatie nadat hij de kans heeft gekregen zijn desiderata hieromtrent volgens de procedure bedoeld in §§ 1 en 2, opnieuw kenbaar te maken.

Si le militaire n'accepte pas cette proposition et s'il désire rester au sein des Forces armées, il reçoit, durant l'année qui suit cette première proposition, une nouvelle proposition après qu'il ait eu l'occasion d'exprimer à nouveau ses desiderata en la matière suivant la procédure visée aux §§ 1 et 2.


Als de commissie het in § 1 bedoelde voorstel niet aanvaardt, is de door de inrichtende macht gemaakte keuze in hoofde van het personeelslid bindend en definitief vanaf 1 september 2002.

Si la commission n'accepte pas la proposition visée au § 1, le choix fait par le pouvoir organisateur dans le chef du membre du personnel est impératif et définitif à partir du 1 septembre 2002.


Indien de militair dit voorstel niet aanvaardt en in de Krijgsmacht wenst te blijven krijgt hij in het jaar volgend op dit eerste voorstel een nieuw voorstel tot oriëntatie nadat hij de kans heeft gekregen zijn desiderata hieromtrent volgens de procedure bedoeld in §§1 en 2, opnieuw kenbaar te maken.

Si le militaire n'accepte pas cette proposition et s'il désire rester au sein des Forces armées, il reçoit, durant l'année qui suit cette première proposition, une nouvelle proposition après qu'il ait eu l'occasion d'exprimer à nouveau ses desiderata en la matière suivant la procédure visée aux §§1 et 2.


Indien de militair dit tweede voorstel niet aanvaardt en in de Krijgsmacht wenst te blijven krijgt hij in het jaar volgend op dit tweede voorstel een laatste voorstel tot oriëntatie nadat hij de kans heeft gekregen zijn desiderata hieromtrent volgens de procedure bedoeld in §§1 en 2, opnieuw kenbaar te maken.

Si le militaire n'accepte pas cette deuxième proposition et s'il désire rester au sein des Forces armées, il reçoit, durant l'année qui suit cette deuxième proposition, une dernière proposition après qu'il ait eu l'occasion d'exprimer à nouveau ses desiderata en la matière suivant la procédure visés aux §§1 et 2.


Indien de militair het voorstel bedoeld in §1, aanvaardt, eindigt zijn oriëntatieproces.

Si le militaire accepte la proposition visée au §1 , son processus d'orientation se termine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde voorstel aanvaardt' ->

Date index: 2024-10-25
w