Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde waarborg verschuldigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waarborg van een verschuldigd saldo in de vorm van een deelneming

sûreté garantissant un solde dû au titre d'une participation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. De werkgevers zijn voor de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018 aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de textiel- en breigoednijverheid" een bijdrage van 0,10 pct (op de lonen aan 100 pct.) verschuldigd, berekend op grond van het volledig loon van de arbeid(st)ers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvo ...[+++]

Art. 8. Les employeurs sont redevables au "Fonds social et de garantie de l'industrie du textile et de la bonneterie", pour la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2018, d'une cotisation de 0,10 p.c (sur les salaires à 100 p.c.), calculée sur la base du salaire total des ouvriers/ouvrières, tel que visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et les arrêtés d'exécution de cette loi.


Art. 3. De werkgevers zijn voor de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018 aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de textiel- en breigoednijverheid" een bijdrage van 0,30 pct (op de lonen aan 108 pct.) verschuldigd, berekend op grond van het volledig loon van de arbeid(st)ers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvo ...[+++]

Art. 3. Les employeurs sont redevables au "Fonds social et de garantie de l'industrie du textile et de la bonneterie", pour la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2018, d'une cotisation de 0,30 p.c (sur les salaires à 108 p.c.), calculée sur la base du salaire total des ouvriers/ouvrières, tel que visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et les arrêtés d'exécution de cette loi.


Alle bovenbedoelde bedragen worden verstaan exclusief levensverzekering en exclusief de solidariteitsbijdrage verschuldigd overeenkomstig artikel 2, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van leningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode.

Tous les montants ci-dessus s'entendent hors assurance-vie et hors contribution de solidarité due en application de l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 déterminant les conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au remboursement des prêts visés à l'article 23 du Code.


Art. 3. De werkgevers zijn voor het jaar 2015 en 2016 aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" een bijdrage van 0,30 pct. verschuldigd, berekend op grond van het volledig loon van hun arbeiders en arbeidsters, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.

Art. 3. Les employeurs sont pour les années 2015 et 2016 redevables d'un effort de 0,30 p.c. calculé sur la base de la rémunération globale de leurs ouvriers et ouvrières, comme visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs et aux arrêtés d'exécution de cette loi, à verser au "Fonds social et de garantie de la préparation du lin".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De dagen vrijgesteld van prestatie bedoeld in artikel 4 worden in 2015 en 2016 door de werkgever betaald zoals gewone arbeidsdagen, maar het brutoloon en de verschuldigde sociale zekerheidsbijdragen worden ten laste genomen door het sociaal fonds dat voor de sector bevoegd is, met name het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw".

Art. 5. Les jours de dispense de prestation visés à l'article 4 sont payés en 2015 et 2016 par l'employeur comme des jours de travail ordinaires mais le salaire brut et les cotisations de sécurité sociale dues sont prises en charge par le fonds social compétent pour le secteur, à savoir le "Fonds social et de garantie pour l'agriculture".


III. Patronale bijdrage Art. 3. De werkgevers zijn voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de vlasbereiding", een bijdrage van 0,10 pct. verschuldigd, berekend op grond van het volledig loon van de arbeid(st)ers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten ...[+++]

III. Cotisation patronale Art. 3. Les employeurs sont, pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 redevables d'une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base de la rémunération globale de leurs ouvriers et ouvrières, comme visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs et aux arrêtés d'exécution de cette loi, à verser au "Fonds social et de garantie de la préparation du lin".


III. Patronale bijdrage Art. 3. De werkgevers zijn voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de textiel- en breigoednijverheid", een bijdrage van 0,30 pct. verschuldigd, berekend op grond van het volledig loon van de arbeid(st)ers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvo ...[+++]

III. Cotisation patronale Art. 3. Les employeurs sont redevables, pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus d'une cotisation de 0,30 p.c. calculée sur la base de la rémunération globale des ouvriers, telle que visée par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 comportant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs et par les arrêtés d'exécution de cette loi, à verser au "Fonds social et de garantie de l'industrie textile et de la bonneterie".


Bij overdracht van ten minste 90 % van de aandelen of deelbewijzen van een vennootschap waarvan de activa voor ten minste 90 % uit geldbeleggingen bestaan, is de vennootschap gehouden een waarborg te stellen voor de belasting die na de overdracht verschuldigd kan worden ingevolge verrichtingen, bedoeld in artikel 47, die vóór de overdracht hebben plaatsgevonden.

En cas de cession d'au moins 90 % des actions ou parts d'une société dont les actifs sont composés à 90 pour cent de placements de trésorerie, la société est tenue de constituer une garantie couvrant l'impôt qui pourrait être dû après la cession, à la suite d'opérations visées à l'article 47, réalisées avant la cession.


Bij overdracht van ten minste 90 % van de aandelen of deelbewijzen van een vennootschap waarvan de activa voor ten minste 90 % uit geldbeleggingen bestaan, is de vennootschap gehouden een waarborg te stellen voor de belasting die na de overdracht verschuldigd kan worden ingevolge verrichtingen, bedoeld in artikel 47, die vóór de overdracht hebben plaatsgevonden.

En cas de cession d'au moins 90 % des actions ou parts d'une société dont les actifs sont composés à 90 pour cent de placements de trésorerie, la société est tenue de constituer une garantie couvrant l'impôt qui pourrait être dû après la cession, à la suite d'opérations visées à l'article 47, réalisées avant la cession.


De verzekering die krachtens het eerste lid verplicht afgesloten moet worden, heeft als doel de verzekeringsmaatschappij ertoe te verplichten het op te nemen voor de betrokken mandataris of mandatarissen in elke burgerlijke procedure die tegen hen ingesteld is voor elke Belgische of buitenlandse rechtbank, vanaf het moment waarop de in artikel 1 bedoelde waarborg verschuldigd is en binnen de grenzen daarvan.

L'assurance dont la souscription est rendue obligatoire par l'alinéa 1 a pour objet d'obliger la compagnie d'assurances à prendre fait et cause pour le ou les mandataires concernés dans toute procédure civile poursuivie contre eux devant toute juridiction belge ou étrangère dès le moment où la garantie visée à l'article 1 est due et dans les limites de celle-ci.




Anderen hebben gezocht naar : bedoelde waarborg verschuldigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde waarborg verschuldigd' ->

Date index: 2021-04-22
w