Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoeling moet toch " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling moet toch immers blijven om risico's zoveel als mogelijk te vermijden.

Le but reste quand même de limiter les risques autant que possible.


De bedoeling moet toch immers blijven om risico's zoveel als mogelijk te vermijden.

Le but reste quand même de limiter les risques autant que possible.


Het is echter niet de bedoeling ten dienste te staan van een onderneming maar men moet toch wel weten welke elementen een rol spelen in de activiteit van deze onderneming, en vooral van wie deze activiteit hinder kan ondervinden in het buitenland (zie de Pakistaanse stagiairs ­ bevoegdheid van de heer Khan inzake burgerlijk gebruik van kernstoffen).

Il ne s'agit cependant pas d'être au service d'une entreprise, mais il s'agit tout de même de savoir quels sont les éléments qui encadrent l'activité de cette entreprise et surtout par qui elle peut être contrée à l'extérieur (voir stagiaires pakistanais - compétence de M. Khan en matière nucléaire civile).


Het is echter niet de bedoeling ten dienste te staan van een onderneming maar men moet toch wel weten welke elementen een rol spelen in de activiteit van deze onderneming, en vooral van wie deze activiteit hinder kan ondervinden in het buitenland (zie de Pakistaanse stagiairs ­ bevoegdheid van de heer Khan inzake burgerlijk gebruik van kernstoffen).

Il ne s'agit cependant pas d'être au service d'une entreprise, mais il s'agit tout de même de savoir quels sont les éléments qui encadrent l'activité de cette entreprise et surtout par qui elle peut être contrée à l'extérieur (voir stagiaires pakistanais - compétence de M. Khan en matière nucléaire civile).


Mij moet van het hart dat het toch niet de bedoeling kan zijn om elke euro in de kluizen van de Europese Centrale Bank te gebruiken om mensen te overtuigen van een intrinsiek slecht idee.

Je me dois de dire qu’aucun euro issu des coffres-forts de la Banque centrale européenne ne réussira à faire passer auprès de la population une idée intrinsèquement mauvaise.


En dat moet gebeuren op het niveau waar dat functioneel het best mogelijk is; de bedoeling is dan ook – en dat is toch wel een belangrijk doel – dat dankzij die gegevens de risico's en de belasting van het milieu en de volksgezondheid die van het gebruik van pesticiden uitgaan, op middellange termijn worden verminderd.

L’objectif, dès lors – et il est de taille – est d’utiliser ces données afin de réduire, à moyen terme, les risques et les effets sur l’environnement et la santé publique résultant de l’utilisation des pesticides.


Ik moet echter toch nog benadrukken dat het noodzakelijk is om inspecties uit te voeren voordat aardbevingen plaatsvinden en omde gebouwen te versterken waar dit een probleem vormt, zowel in openbare als in private gebouwen zoalsfabrieken, scholen, recreatiecentra: ik bedoel dus plaatsen waar mensen in groten getale bijeenkomen.

Je voudrais cependant souligner la nécessité d'une inspection présismique et du renforcement des structures présentant des problèmes, que ce soient dans des bâtiments publics ou privés, tels que les usines, les collèges, les centres de loisir: bref, tous ces lieux de rencontre destinés à accueillir de nombreuses personnes.


Het is niet de bedoeling van de rapporteur ingrijpende amendementen op het gemeenschappelijk standpunt in te dienen, toch moet mijns inziens geprobeerd worden zo spoedig mogelijk een akkoord te bereiken over de volgende twee cruciale punten: de voedingsprofielen en de "vergunnings/kennisgevingsprocedure".

C'est pourquoi, sans encore proposer d'amendements substantiels à la position commune, le rapporteur incline à trouver, le plus tôt possible, un accord sur les deux points cruciaux: les profils nutritionnels et la procédure d'autorisation ou de notification.


Het is echter onaanvaardbaar dat deze quota door de Europese Commissie worden opgekocht omdat met een dergelijke maatregel het groene licht wordt gegeven voor de vernietiging van een eeuwenlange activiteit, de verplaatsing van bedrijven in de sector van de eerste verwerking, het verlies van een gewassenteelt waarmee de Europeanen zich hebben onderscheiden en een toename van de werkloosheid waarvan de kosten objectief moeten worden berekend. Men moet aldus beseffen dat "goedbedoelde" maatregelen niet alleen hun doel niet bereiken maar zelfs enorme onomkeerbare sociale, politieke en derhalve economische schade veroorzaken, hetgeen toch ...[+++]iet in de bedoeling kan liggen van de Europese Commissie die er geen geheim van maakt dat zij het goed voor heeft met de plattelandsontwikkeling.

On pourra ainsi prendre conscience du fait que les "bonnes intentions", sans atteindre les objectifs recherchés, c'est-à-dire le développement rural prôné par la Commission, peuvent au contraire causer des ravages économiques, politiques et sociaux considérables et irréversibles.


- Dat is toch de bedoeling, want die bepaling staat al in de Grondwet, met als overgangsbepaling dat ze bevestigd moet worden door een wet met tweederdemeerderheid.

- C'est en tout cas l'objectif puisque cette disposition est déjà inscrite dans la Constitution, assortie d'une disposition transitoire imposant une confirmation par une loi à majorité des deux tiers.




Anderen hebben gezocht naar : bedoeling moet toch     niet de bedoeling     men     men moet toch     mij     toch     is de bedoeling     moet     bedoel     echter toch     bedoeling     berekend men     hetgeen toch     toch de bedoeling     bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeling moet toch' ->

Date index: 2021-05-25
w