Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoeling van dit artikel geenszins eruit bestaat » (Néerlandais → Français) :

De commissie wenst de nadruk te leggen op het feit dat de bedoeling van dit artikel geenszins eruit bestaat het strafdossier volledig over te doen, door middel van getuigenissen ter zitting.

La commission rappelle que le but de cet article n'est évidemment pas de refaire tout le dossier grâce aux témoignages obtenus à l'audience.


De commissie wenst de nadruk te leggen op het feit dat de bedoeling van dit artikel geenszins eruit bestaat het strafdossier volledig over te doen, door middel van getuigenissen ter zitting.

La commission rappelle que le but de cet article n'est évidemment pas de refaire tout le dossier grâce aux témoignages obtenus à l'audience.


b) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en inzonderheid artikel 6, in zoverre het vereist dat wanneer de wettelijke samenwoning is verbroken, men zich binnen drie maanden na de beëindiging ervan tot de fa ...[+++]

b) « L'article 1479 du Code civil ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et spécialement l'article 6, en ce qu'il exige, lorsque la cohabitation légale a été rompue, une saisine du Tribunal de la Famille dans les trois mois de sa cessation, constituant notamment ...[+++]


De bedoeling van dit artikel bestaat erin artikel 268 van het WIB 1992 aan te vullen met een tweede lid, waarin wordt bepaald dat wat de inkomsten vermeld in het voorgestelde artikel 90, 12º betreft, de roerende voorheffing wordt ingehouden op het brutobedrag van de inkomsten verminderd met de forfaitaire kosten van toepassing op die inkomsten.

Cet article vise à compléter l'article 268 du CIR 1992 d'un alinéa 2, précisant qu'en ce qui concerne les revenus visés à l'article 90, 12º en projet, le précompte mobilier sera retenu sur le montant brut des revenus, diminué des frais forfaitaires applicables à ces revenus.


De bedoeling van dit artikel bestaat erin artikel 268 van het WIB 1992 aan te vullen met een tweede lid, waarin wordt bepaald dat wat de inkomsten vermeld in het voorgestelde artikel 90, 12º betreft, de roerende voorheffing wordt ingehouden op het brutobedrag van de inkomsten verminderd met de forfaitaire kosten van toepassing op die inkomsten.

Cet article vise à compléter l'article 268 du CIR 1992 d'un alinéa 2, précisant qu'en ce qui concerne les revenus visés à l'article 90, 12º en projet, le précompte mobilier sera retenu sur le montant brut des revenus, diminué des frais forfaitaires applicables à ces revenus.


De minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen verklaart dat in het artikel 58 de vooropgestelde wijziging eruit bestaat het woord « officiële » te schrappen in de Nederlandse tekst.

Le ministre pour l'Entreprise et la Simplification déclare que la modification proposée à l'article 58 consiste à supprimer, dans le texte néerlandais, le mot « officiële ».


De bedoeling van dit ontwerp is inderdaad geenszins te verwijzen naar "normen" zoals die gedefinieerd zijn in artikel 2, 45°, van de wet (namelijk normen van erkende normalisatie-instellingen).

L'objectif du présent projet n'est en effet pas de se référer aux « normes » telles qu'elles sont définies à l'article 2, 45°, de la loi (à savoir les normes des organismes de normalisation reconnus).


Op basis van de commentaar die in het verslag aan de Koning over die bepaling gegeven wordt en zoals de gemachtigde ambtenaar bevestigd heeft, bestaat de bedoeling erin om meer bepaald te verwijzen naar de niet-ontvoogde minderjarigen die hun hoofdverblijfplaats vestigen op een andere plaats dan de verblijfplaats van hun ouders, maar voor wie de aangifte waarin artikel 7, § 3, voorziet, niet is gedaan.

Au vu du commentaire que le rapport au Roi donne de cette disposition, et comme l'a confirmé la fonctionnaire déléguée, l'intention est de viser, plus précisément, les mineurs non émancipés qui fixent leur résidence principale en un autre endroit que la résidence parentale, mais pour qui n'a pas été faite la déclaration prévue par l'article 7, § 3.


Wat betreft de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd voor de verzekerden, wordt in de parlementaire voorbereiding van artikel 215 van de wet van 20 juli 2006 verduidelijkt dat het de bedoeling was van de wetgever om « artikel 20 volledig [te herschrijven] met het oog op de realisering van de gelijkheid van man en vrouw en [...] rekening [te houden] met de geldende filosofie die er in bestaat om werknemers zo lang mogelijk op de arbe ...[+++]

En ce qui concerne le relèvement de l'âge de la pension pour les assurés, les travaux préparatoires de l'article 215 de la loi du 20 juillet 2006 précisent que le législateur a voulu entièrement réécrire l'article 20 « en vue de la réalisation de l'égalité de traitement entre hommes et femmes [et de tenir] compte de la philosophie en vigueur qui consiste à maintenir le plus longtemps possible les travailleurs sur le marché du travail » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2518/001 p. 141).


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overs ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant les plans de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation; Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61; Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, l'arti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeling van dit artikel geenszins eruit bestaat' ->

Date index: 2021-11-06
w