Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bieden

Traduction de «bedoeling voldoende garanties » (Néerlandais → Français) :

Door die beide maatregelen, alsmede het bevel tot aanhouding, uit te sluiten van het mini-onderzoek, wilde de wetgever, die de bedoeling had ' de onderzoeksrechter te ontlasten van kleinere relatief eenvoudige strafzaken ', echter ' voldoende garanties [bieden] om te vermijden dat het gerechtelijk onderzoek zou worden uitgehold of dat bepaalde fundamentele rechten in het gedrang zouden komen ' (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 857/1, pp. 37 en 38).

En excluant de la mini-instruction ces deux mesures, ainsi que le mandat d'arrêt, le législateur, qui entendait ' décharger le juge d'instruction des affaires pénales relativement simples ou petites ', voulait toutefois ' offrir des garanties suffisantes aux fins d'éviter que l'instruction soit vidée de toute substance ou que certains droits fondamentaux soient compromis ' (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 857/1, pp. 37 et 38).


Tussen januari 2007 en de datum van ondertekening van het contract, zijnde 30 april 2007, is er een onderhandeling gevoerd met de firma die de meest voordelige offerte had ingediend met als bedoeling voldoende garanties te bedingen.

Entre le mois de janvier 2007 et le 30 avril 2007, date de signature du contrat, des négociations ont été menées avec la société qui avait soumis l'offre la plus intéressante, en vue d'obtenir des garanties suffisantes.


Als algemene regel dient volgens hen te gelden dat elk materieel of financieel voordeel toegekend met de directe of indirecte bedoeling een persoon tot spelen aan te zetten, dient te worden verboden. Andere leden menen daarentegen dat de regeling van artikel 56 voldoende garanties biedt.

Ces membres estiment que la règle générale doit être d'interdire l'octroi de tous avantages financiers ou matériels visant directement ou indirectement à inciter une personne au jeu. D'autres membres sont toutefois d'avis que la régime de l'article 56 offre des garanties suffisantes.


Als algemene regel dient volgens hen te gelden dat elk materieel of financieel voordeel toegekend met de directe of indirecte bedoeling een persoon tot spelen aan te zetten, dient te worden verboden. Andere leden menen daarentegen dat de regeling van artikel 56 voldoende garanties biedt.

Ces membres estiment que la règle générale doit être d'interdire l'octroi de tous avantages financiers ou matériels visant directement ou indirectement à inciter une personne au jeu. D'autres membres sont toutefois d'avis que la régime de l'article 56 offre des garanties suffisantes.


3. De bevoegde autoriteit kan aan een inrichting een voorwaardelijke erkenning verlenen wanneer uit de aanvraag van de exploitant en het daarop volgende inspectiebezoek ter plaatse van de bevoegde autoriteit, zoals bedoeld in lid 2 van dit artikel, blijkt dat de inrichting voldoet aan de belangrijkste voorschriften die voldoende garanties bieden dat een dergelijke inrichting geen significant risico vormt, en de bedoeling heeft te voldoen aan alle voorschriften voor de erkenning zoals bedoeld in artikel 92, lid 1, ...[+++]

3. Lorsqu’il ressort de la demande de l’opérateur et de la visite sur place effectuée ensuite par l’autorité compétente conformément au paragraphe 2 que l’établissement respecte l’ensemble des principales exigences apportant des garanties suffisantes que cet établissement ne présente pas de risque important, l’autorité compétente peut octroyer un agrément provisoire à l’établissement dans l’attente de sa mise en conformité avec les conditions d’agrément prévues à l’article 92, paragraphe 1, et dans les dispositions adoptées en application de l’article 92, paragraphe 2.


3. De bevoegde autoriteit kan aan een inrichting een voorwaardelijke erkenning verlenen wanneer blijkt uit de aanvraag van de exploitant en de daaropvolgende inspectie ter plaatse van de bevoegde autoriteit, zoals bedoeld in lid 1 van dit artikel, dat de inrichting voldoet aan alle belangrijke voorschriften die voldoende garanties bieden dat een dergelijke inrichting geen significant risico vormt, en de bedoeling heeft te voldoen aan de overblijvende voorschriften voor de erkenning zoals bedoeld in artikel 179, li ...[+++]

3. Lorsqu’il ressort de la demande de l’opérateur et de la visite sur place effectuée ensuite par l’autorité compétente conformément au paragraphe 2 que l’établissement respecte l’ensemble des principales exigences apportant des garanties suffisantes que cet établissement ne présente pas de risque important, l’autorité compétente peut octroyer un agrément provisoire à l’établissement dans l’attente de sa mise en conformité avec les conditions d’agrément non encore satisfaites figurant dans l’article 179, paragraphe 1, et dans les dispositions adoptées en application de l’article 179, paragraphe 2.


Door die beide maatregelen, alsmede het bevel tot aanhouding, uit te sluiten van het mini-onderzoek, wilde de wetgever, die de bedoeling had « de onderzoeksrechter te ontlasten van kleinere relatief eenvoudige strafzaken », echter « voldoende garanties [bieden] om te vermijden dat het gerechtelijk onderzoek zou worden uitgehold of dat bepaalde fundamentele rechten in het gedrang zouden komen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 857/1, pp. 37 en 38).

En excluant de la mini-instruction ces deux mesures, ainsi que le mandat d'arrêt, le législateur, qui entendait « décharger le juge d'instruction des affaires pénales relativement simples ou petites », voulait toutefois « offrir des garanties suffisantes aux fins d'éviter que l'instruction soit vidée de toute substance ou que certains droits fondamentaux soient compromis » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 857/1, pp. 37 et 38).


Het is hoe dan ook duidelijk dat de hervorming die de Commissie nu onderneemt niet voldoende duidelijk maakt wat de verantwoordelijkheden van de directeuren-generaal en de commissarissen zijn. De hervorming geeft evenmin de garantie dat de gulden regel van de democratie zal worden gerespecteerd, en daarmee bedoel ik dat de houders van openbare functies rekenschap moeten afleggen en uiteindelijk hun verantwoordelijkheid dienen te ne ...[+++]

Quoi qu’il en soit, il est aujourd’hui manifeste que le processus actuel de réforme de la Commission n’a pas suffisamment clarifié les responsabilités relatives des directeurs généraux et des commissaires et ne fournit aucune garantie quant au respect de la règle d’or de la démocratie, à savoir, que l’obligation de rendre compte et la responsabilité ultime incombent à ceux qui ont la charge d’un mandat politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeling voldoende garanties' ->

Date index: 2021-09-12
w