Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedraagt 58 jaar " (Nederlands → Frans) :

De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 58 jaar en moet vervuld zijn zowel uiterlijk op 31 december 2017 als op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.

La condition d'âge est de 58 ans et doit être remplie au plus tard le 31 décembre 2017 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail.


De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 58 jaar en moet vervuld zijn zowel in de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 als op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.

La condition d'âge est de 58 ans et doit être remplie dans la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail.


IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. § 1. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 58 jaar en moet vervuld zijn zowel in de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 als op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.

IV. - Conditions d'âge et de passé professionnel Art. 4. § 1. La condition d'âge est de 58 ans et doit être remplie dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail.


De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 58 jaar en moet vervuld zijn zowel in de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 als op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.

La condition d'âge est de 58 ans et doit être remplie dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail.


IV Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. § 1. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 58 jaar en moet vervuld zijn zowel in de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 als op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.

IV Conditions d'âge et de passé professionnel Art. 4. § 1. La condition d'âge est de 58 ans et doit être remplie dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail.


IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 5. § 1. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 58 jaar en moet vervuld zijn zowel in de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 als op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.

IV. - Conditions d'âge et de passé professionnel Art. 5. § 1. La condition d'âge est de 58 ans et doit être remplie dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail.


Die bedraagt 65 jaar ofwel 60 jaar wanneer het een persoon betreft die nooit landbouw-exploitant is geweest » (Parl. St., Kamer, 1981-1982, nr. 171/40, p. 58).

Cette limite est de 65 ans ou de 60 ans lorsqu'il s'agit d'une personne n'ayant jamais été exploitant agricole » (Doc. parl., Chambre, 1981-1982, 171/40, p. 58).


overwegende dat met name vrouwen van 55 jaar en ouder het risico lopen werkloos te raken en inactief te zijn op de arbeidsmarkt, waarbij de gemiddelde arbeidsparticipatie in de EU voor vrouwen in de leeftijd tussen 55 en 64 jaar slechts 42 % bedraagt, tegenover 58 % voor mannen; overwegende dat een laag niveau van IT-geletterdheid en e-vaardigheden dit risico verder verhoogt; overwegende dat verbetering van en investeringen in de digitale vaardigheden van vrouwen van 55 jaar en ouder hun kans op werk vergroot en hun een zekere mate ...[+++]

considérant que les femmes de 55 ans et plus sont particulièrement confrontées au risque de chômage et d'inactivité sur le marché de l'emploi, puisque le taux d'emploi moyen au niveau de l'Union est de seulement 42 % pour les femmes âgées de 55 à 64 ans, contre 58 % chez les hommes; que le faible niveau de maîtrise informatique et de compétences numériques accroît encore ce risque; que l'amélioration des compétences numériques des femmes de 55 ans et plus et l'investissement dans ce domaine sont de nature à renforcer leurs perspectives d'emploi et de leur offrir une certaine protection contre l'exclusion du marché de l'emploi.


De lidstaten zorgen ervoor dat de wekelijkse arbeidstijd in geen geval meer bedraagt dan gemiddeld 58 uur gedurende de eerste drie jaar van de overgangsperiode, gemiddeld 56 uur voor de volgende twee jaar en gemiddeld 52 uur voor de resterende periode.

Les États membres veillent à ce que, en aucun cas, le nombre d'heures de travail hebdomadaire ne dépasse une moyenne de cinquante-huit heures pendant les trois premières années de la période transitoire, une moyenne de cinquante-six heures pendant les deux années suivantes et une moyenne de cinquante-deux heures pour toute période supplémentaire.


iii) zorgen de lidstaten ervoor dat de wekelijkse arbeidstijd in geen geval meer bedraagt dan gemiddeld 58 uur gedurende de eerste drie jaar van de overgangsperiode, gemiddeld 56 uur voor de volgende twee jaar en gemiddeld 52 uur voor de resterende periode.

iii) les États membres veillent à ce que, en aucun cas, le nombre d'heures de travail hebdomadaire ne dépasse une moyenne de 58 heures pendant les trois premières années de la période transitoire, une moyenne de 56 heures pendant les deux années suivantes et une moyenne de 52 heures pour toute période supplémentaire.




Anderen hebben gezocht naar : leeftijdsvoorwaarde bedraagt 58 jaar     bedraagt     bedraagt 65 jaar     55 jaar     geval meer bedraagt     eerste drie jaar     bedraagt 58 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt 58 jaar' ->

Date index: 2022-08-03
w