Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Het slecht functioneren
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm
Ongewenste breuk
Oogstverlies
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte oogst
Slechte voeding
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Verloren gaan van de oogst

Traduction de «bedraagt nog slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel




verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een opmerkelijke uitzondering is Portugal waar de Internet-penetratie in ondernemingen slechts tweederde bedraagt en slechts ongeveer eenderde van de bedrijven een eigen website heeft.

Sur ce plan, le Portugal fait figure d'exception puisque à peine deux tiers des entreprises sont reliées à l'internet et qu'environ un tiers seulement ont leur site web.


De arbeidsparticipatiegraad van mensen met een handicap bedraagt echter slechts ongeveer 50%[15].

Toutefois, le taux d’emploi des personnes handicapées n’est que de 50 % environ[15].


Deze situatie die in 1991 aldus beschreven werd, lijkt de afgelopen 10 jaar nog verergerd te zijn : de productie van Gécamines bedraagt nog slechts 5% van de productie van eind jaren 70 (345).

Cette situation, décrite en 1991, s'aggrave au cours de ces 10 dernières années : la production de la Gécamines n'atteint plus que 5 % du niveau de celle de la fin des années septante (345).


Deze situatie die in 1991 aldus beschreven werd, lijkt de afgelopen 10 jaar nog verergerd te zijn : de productie van Gécamines bedraagt nog slechts 5% van de productie van eind jaren 70 (345).

Cette situation, décrite en 1991, s'aggrave au cours de ces 10 dernières années : la production de la Gécamines n'atteint plus que 5 % du niveau de celle de la fin des années septante (345).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het resterende in omloop zijnde bedrag van deze lening bedraagt nog slechts 1 856 miljoen frank op diezelfde datum.

L'encours résiduel en circulation de cet emprunt n'est plus que de 1 856 millions de francs à cette même date.


Door het beleid van de voorbije vijftien jaar is de afstand tussen de bijstandsuitkeringen en de laagste sociale-zekerheidsuitkeringen voor sommige categorieën nu reeds tot symbolische proporties herleid : de minimum-werkloosheidsuitkering voor alleenstaanden bedraagt nog slechts 105 % van de bijstandsuitkering voor alleenstaanden (cf. Andries, 1995).

Du fait de la politique qui a été menée au cours des quinze dernières années, pour certaines catégories, l'écart entre les allocations sociales et les prestations de sécurité sociale les plus modiques a progresssivement diminué jusqu'à devenir symbolique : le montant de l'allocation de chômage minimum pour les isolés ne représente que 105 % du montant de l'allocation sociale pour la même catégorie de personnes (cf. Andries, 1995).


In een verslag van de UNDP wordt een vergelijking getrokken met Polen, een vergelijkbaar land dat intussen wel lid is van de EU. Tussen 1990 en 2010 zijn volgende evoluties vast te stellen : het BBP per hoofd van de bevolking is in Polen over die periode geëvolueerd naar 2,5 keer dat van Oekraïne, de kindersterfte bedraagt nog slechts één derde van dat van Oekraïne, en in Polen leeft men thans 8,5 jaar langer.

Un rapport du PNUD établit une comparaison avec la Pologne, pays analogue qui a entre-temps adhéré à l'Union européenne. De 1990 à 2010, les évolutions suivantes ont pu être relevées: le PIB par habitant a augmenté et est à présent 2,5 fois plus élevé que celui de l'Ukraine, le taux de mortalité infantile atteint à peine le tiers de celui de l'Ukraine et le Polonais peut espérer vivre 8,5 années de plus que son voisin ukrainien.


In het vorige tariefsysteem was er een spanning tussen de laagst betaalde en de hoogst betaalde vertaling (naar woorden) van 1 op bijna 6 of 500% verschil; in het huidige voorstel bedraagt dat verschil nog slechts 53% en drukt het geen discriminatie uit maar een opheffing van de discriminatie.

Dans le système tarifaire précédent, l'écart entre la traduction la moins chère et la traduction la plus chère (en mots) était de 1 à presque 6, ou 500%. Dans la proposition actuelle, cet écart n'est plus que de 53% et n'est pas l'expression d'une discrimination, mais bien de l'élimination de la discrimination.


Het in de algemene de-minimisverordening vastgestelde maximum bedraagt echter slechts 200 000 euro.

Le plafond fixé dans le règlement de minimis général, en revanche, est de seulement 200 000 EUR.


Het aandeel van fotovoltaïsche energie in de elektriciteitsproductie binnen de EU bedraagt momenteel slechts 0,024%, hetgeen hoofdzakelijk te maken heeft met de hoge installatiekosten (vijf à tienmaal zoveel als bij conventionele elektriciteitsopwekking) maar neemt snel toe, en de kosten zullen naar verwachting dalen.

La part actuelle de l'énergie photovoltaïque dans la production d'électricité de l'UE atteint seulement 0,024%, ce qui s'explique surtout par le coût élevé des installations (cinq à dix fois le coût des installations électriques classiques), mais elle augmente rapidement et les coûts devraient baisser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt nog slechts' ->

Date index: 2024-06-03
w