Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Opdracht volgens prijslijst
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Restitutie bij uitvoer
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Vaststelling van de restitutie
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «bedrag dat volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art


opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix






restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. In artikel 36 ter van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, wordt het bedrag van 621.545 euro vervangen door het bedrag van 849.519 euro; 2° het tweede lid wordt vervangen door : "Vanaf het begrotingsjaar 2016, wordt het in artikel 1 bedoelde bedrag geïndexeerd volgens de in artikel 29, § 4 bedoelde formule".

Art. 12. A l'article 36ter de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, le montant de 621.545 euros est remplacé par le montant de 849.519 euros; 2° l'alinéa 2 est remplacé par : « A partir de l'année budgétaire 2016, le montant visé à l'article 1 est indexé suivant la formule prévue à l'article 29, § 4».


Art. 14. In artikel 36quater/1, tweede lid, van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, wordt het bedrag van 2.509.811 euro vervangen door het bedrag van 3.426.337 euro; 2° in het tweede lid, worden de woorden "van de eerste generatie, in de zin van artikel 148, vierde lid" vervangen door de woorden "in de zin van artikel 148, laatste lid"; 3° het vierde lid wordt vervangen door : "Vanaf het begrotingsjaar 2016 wordt het in het eerste lid bedoelde bedrag geïndexeerd volgens de in artikel 29, § ...[+++]

Art. 14. A l'article 36quater/1, deuxième alinéa, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, le montant de 2.509.811 euros est remplacé par le montant de 3.426.337 euros; 2° à l'alinéa 2, les mots « de 1 génération, au sens de l'article 148, alinéa 4 » sont remplacés par les mots « au sens de l'article 148, dernier alinéa »; 3° l'alinéa 4 est remplacé par : « A partir de l'année budgétaire 2016, le montant visé à l'alinéa 1 est indexé suivant la formule prévue à l'article 29, § 4».


Aan de werknemers met een onvolledige referteperiode, zal het bedrag vastgesteld volgens de hierboven vermelde schijven, betaald worden pro rata van de werkelijke prestaties en daarmee volgens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkgestelde periodes (artikel 6, § 3).

Aux travailleurs ayant une période de référence incomplète, le montant fixé suivant le tableau ci-dessus sera payé au prorata des prestations réellement effectuées et assimilées selon la convention collective de travail n° 98 (article 6, § 3).


Aan de werknemers met een onvolledige referteperiode, zal het bedrag vastgesteld volgens de hierboven vermelde schijven, betaald worden pro rata van de werkelijke prestaties en daarmee volgens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkstelde periodes (artikel 6, § 3).

Aux travailleurs ayant une période de référence incomplète, le montant fixé suivant le tableau ci-dessus, sera payé au prorata des prestations réellement effectuées et assimilées selon la convention collective de travail n° 98 (article 6, § 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de werknemers met een onvolledige referteperiode, zal het bedrag vastgesteld volgens de hierboven vermelde schijven, betaald worden pro rata van de werkelijke prestaties en daarmee volgens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkstelde periodes (artikel 6, § 3).

Aux travailleurs ayant une période de référence incomplète, le montant fixé suivant le tableau ci-dessus, sera payé au prorata des prestations réellement effectuées et assimilées selon la convention collective de travail n° 98 (article 6, § 3).


« Het kind dat gerechtigd kan zijn op kinderbijslag bij toepassing van de wet tegen het bedrag bepaald in artikel 42bis, § 2, 3°, eerste zin, van de samengeordende wetten, heeft recht, in plaats van dit bedrag, op de maandelijkse bijslag bedoeld in artikel 1 van de wet, tegen het bedrag en volgens de regels bepaald in artikel 41, enig lid, inleidende zin en eerste en tweede gedachtestreep, van de samengeordende wetten».

« L’enfant qui peut bénéficier des allocations familiales en application de la loi au taux fixé à l’article 42bis, § 2, 3°, première phrase, des lois coordonnées, a droit, à la place de ce taux, au supplément mensuel visé à l’article 1 de la loi, au taux et suivant les règles fixés à l’article 41, alinéa unique, phrase liminaire et premier et deuxième tirets, des lois coordonnées».


c) op het overblijvend pensioen bekomen volgens subparagraaf b) de passende bedragberekening volgens de wetgeving van Australië toe te passen, waarbij het bedrag berekend volgens paragraaf a) als inkomen van de persoon wordt gebruikt.

(c) en appliquant à cette pension obtenue selon le sous-paragraphe (b) le calcul approprié du montant, déterminé dans la législation australienne, en prenant en compte comme revenu de la personne le montant calculé selon le sous-paragraphe (a).


c) op het overblijvend pensioen bekomen volgens subparagraaf b) de passende bedragberekening volgens de wetgeving van Australië toe te passen, waarbij het bedrag berekend volgens paragraaf a) als inkomen van de persoon wordt gebruikt.

(c) en appliquant à cette pension obtenue selon le sous-paragraphe (b) le calcul approprié du montant, déterminé dans la législation australienne, en prenant en compte comme revenu de la personne le montant calculé selon le sous-paragraphe (a).


c) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, paragraaf 3, in Finland werden belast, mag het bedrag van de Belgische belasting dat evenredig betrekking heeft op die inkomsten niet hoger zijn dan het bedrag dat volgens de Belgische wetgeving zou worden geheven indien die inkomsten als in het buitenland behaalde en belaste beroepsinkomsten belastbaar zouden zijn.

c) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus qui ont été imposés en Finlande conformément aux dispositions de l'article 13, paragraphe 3, le montant de l'impôt belge correspondant proportionnellement à ces revenus ne peut excéder celui qui serait perçu en vertu de la législation belge si lesdits revenus étaient imposables au titre de revenus professionnels réalisés et imposés à l'étranger.


De aanpassing van het bedrag geschiedt volgens de volgende formule : het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer, gedeeld door het indexcijfer dat als basis wordt genomen.

L'adaptation du montant est effectuée conformément à la formule suivante : le nouveau montant est égal au montant de base multiplié par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ.


w