Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrag moeten terugbetalen » (Néerlandais → Français) :

Volgens Europees commissaris Van Miert zouden de ondernemingen, die de voorbije drie jaar méér dan vier miljoen van deze Maribel-steun ontvingen, het volledige bedrag moeten terugbetalen.

Selon M. Van Miert, commissaire européen, les entreprises qui, ces trois dernières années, ont reçu plus de quatre millions d'aide Maribel devraient rembourser l'intégralité du montant.


Veel uitzendkrachten zijn te weinig op de hoogte van de sociale wetgeving en zijn dus bijzonder verrast als ze aan de fiscus een bedrag moeten terugbetalen.

De nombreux travailleurs intérimaires ne connaissent que très peu la législation sociale et sont donc surpris du montant à rembourser aux impôts.


Als een bijstandsorganisatie een deel van de subsidies die het agentschap heeft betaald voor een kalenderjaar conform het vijfde lid moet terugbetalen of als het agentschap een deel van de subsidies waarop een bijstandsorganisatie voor een kalenderjaar recht heeft conform paragraaf 2, derde lid en in voorkomend geval vierde lid, conform het vierde lid niet kan betalen, kan het agentschap de subsidies die moeten worden terugbetaald of die niet kunnen worden betaald verdelen over de bijstandsorganisaties voor wie het totale ...[+++]

Lorsqu'une organisation d'assistance doit restituer une partie des subventions payées par l'agence pour une année calendaire conformément à l'alinéa 5 ou lorsque l'agence ne peut pas payer une partie des subventions auxquelles une organisation d'assistance a droit pour une année calendaire conformément au paragraphe 2, alinéa 3 et, le cas échéant, alinéa 4, conformément à l'alinéa 4, l'agence peut répartir les subventions à restituer ou ne pouvant pas être payées sur les organisations d'assistance pour lesquelles le montant total des cotisations de membre et de l'assistance individuelle moins accessible enregistrées pour cette année cale ...[+++]


De kredietovereenkomsten waarbij consumenten het krediet moeten terugbetalen binnen een termijn van minder dan drie maanden en de kredietopeningen die binnen een termijn van drie maanden moeten worden terugbetaald en waarbij het bedrag kleiner is dan 1 250 euro, zullen voortaan onder de beschermende maatregelen van de wet op het consumentenkrediet vallen.

Désormais, les contrats de crédit en vertu desquels le consommateur est tenu de rembourser le crédit dans un délai ne dépassant pas trois mois et les ouvertures de crédit remboursables dans un délai ne dépassant pas trois mois et portant sur un montant inférieur à (1 250 euros) seront soumis aux dispositions protectrices de la loi relative au crédit à la consommation.


Zo zullen zij geldsommen moeten terugbetalen aan klanten, die teveel betalen, en een storting van een gelijklopend bedrag moeten uitvoeren ten gunste van het fonds van de CREG om de federale bijdrage te verminderen.

Ils devront ainsi rembourser des sommes aux clients qui paient trop et effectuer un versement d'un montant identique en faveur du fonds de la CREG afin de diminuer la cotisation fédérale.


2. neemt met bezorgdheid nota van de bevinding van de Rekenkamer dat een bedrag van 0,9 miljoen EUR aan begrotingsvastleggingen geen verband hield met bestaande juridische verbintenissen; het Agentschap had over moeten gaan tot vrijmaking en het bedrag begin 2012 moeten terugbetalen aan de Commissie; merkt evenwel op dat het Agentschap dit proces echter te laat startte en dat de middelen als gevolg daarvan, en vanwege door het IT ...[+++]

2. s'inquiète de ce que la Cour des comptes a relevé que des engagements budgétaires s'élevant à 0,9 million EUR ne correspondaient pas à des engagements juridiques existants et que l'Agence aurait dû procéder au dégagement de ce montant et le rembourser à la Commission début 2012; souligne que l'Agence a toutefois engagé ce processus trop tardivement et que, par conséquent, en raison de limitations imposées par le système informatique, ces fonds seront bloqués durant une année et ne seront dégagés et remboursés que fin 2012;


118. betreurt het feit dat de lidstaat die de hoogste foutmarge optekent en het grootste aandeel van de structuurfondsen ontvangt, tussen 2000 en 2006 59 miljard EUR ontving en slechts 1,5 miljard EUR aan de EU heeft moeten terugbetalen; merkt op dat dit minder is dan 3%; is bezorgd dat de kosten voor het behoud van eigen controlesystemen dit bedrag duidelijk overschrijdt zodat dit een negatieve aanmoediging is;

118. déplore le fait que l'État membre qui présente le taux d'erreur le plus élevé et qui perçoit la plus grande part des fonds structurels a reçu 59 000 000 000 EUR entre 2000 et 2006 et n'a dû restituer que 1 500 000 000 EUR à l'UE; note que cette somme représente moins de 3 %; s'inquiète du fait que le coût de maintenance de systèmes de contrôle appropriés excède manifestement cette somme, ce qui en fait une mesure d'incitation négative;


Betalingsdienstaanbieders moeten de betaler binnen tien werkdagen na ontvangst van het verzoek om terugbetaling het volledige bedrag op de valutadatum van de betalingstransactie terugbetalen.

Les prestataires de services de paiement devraient rembourser au payeur le montant total à la date valeur de l'opération de paiement dans un délai de dix jours ouvrables à compter de la réception de la demande de remboursement.


Art. 7. § 1. Aangezien het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de subsidie op de koopprijs van de woningen financiert, zal de GOMB in de verkoopakten een clausule moeten inlassen die bepaalt dat de koper aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een bedrag moet terugbetalen dat gelijk is aan de subsidie toegekend voor de woning, vermeerderd met de wettelijke intresten, berekend vanaf het verlijden van de authentieke verkoopakte, indien hij, vooraleer de termijn van 10 jaar vanaf de eerste authentieke akte verstreken is :

Art. 7. § 1. La Région de Bruxelles-Capitale ayant financé le subside sur le prix d'achat des logements, la S.D.R.B. devra insérer dans les contrats de vente une clause en vertu de laquelle tout acheteur est redevable à la Région de Bruxelles-Capitale du remboursement d'une somme équivalente au subside affecté à son logement, augmenté des intérêts au taux légal, calculé depuis la passation de l'acte authentique de vente, au cas où, avant l'expiration du délai de 10 ans :


Indien de controlecommissie vaststelt dat dergelijke mededeling verkapte propaganda is, dan zou dit moeten worden aangerekend op het verkiezingsbedrag van betrokkene en zou die het bedrag vanuit zijn privé-vermogen moeten terugbetalen.

La communication considérée par la Commission de contrôle comme une propagande camouflée, devrait être imputée au montant des dépenses électorales de l'intéressé et ce dernier devrait rembourser le montant de ses propres deniers.


w