Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrag van vierhonderd vijftien " (Nederlands → Frans) :

2° in artikel 8, eerste lid, wordt « Het bedrag van « vierhonderd vijftien duizend euro » vervangen door « een miljoen vijfhonderdduizend euro » ».

2° à l'article 8, alinéa 1, « Le montant de « quatre cent quinze mille euros » est remplacé par « un million cinq cents mille euros » »;


De regering diende dan ook een amendement in voor 1993 en 1994 dat voorzag in de oprichting van een « tabaksfonds » ten bedrage van vierhonderd vijftig miljoen Franse frank (twee miljard zevenhonderd miljoen Belgische frank) om de sporten, vooral de auto- en motorsport, die voorheen door de tabaksindustrie gesponsord werden, te financieren.

Dès lors, dans le même temps, le Gouvernement déposait en catastrophe, un amendement (pour 1993 et 1994) créant un « fonds tabac » de quatre cent cinquante millions de francs français (deux milliards sept cents millions de francs belges) destinés au financement des sports qui bénéficiaient de la publicité sur le tabac, dont en large majorité les sports mécaniques.


De regering diende dan ook een amendement in voor 1993 en 1994 dat voorzag in de oprichting van een « tabaksfonds » ten bedrage van vierhonderd vijftig miljoen Franse frank (twee miljard zevenhonderd miljoen Belgische frank) om de sporten, vooral de auto- en motorsport, die voorheen door de tabaksindustrie gesponsord werden, te financieren.

Dès lors, dans le même temps, le Gouvernement déposait en catastrophe, un amendement (pour 1993 et 1994) créant un « fonds tabac » de quatre cent cinquante millions de francs français (deux milliards sept cents millions de francs belges) destinés au financement des sports qui bénéficiaient de la publicité sur le tabac, dont en large majorité les sports mécaniques.


10° CKG Don Bosco, Sint-Anna 41, 8500 Kortrijk : 36.415,84 euro (zesendertigduizend vierhonderd vijftien euro en vierentachtig cent);

10° CKG Don Bosco, Sint-Anna 41, 8500 Courtrai : 36.415,84 euro (trente-six mille quatre cent quinze euros et quatre-vingt-quatre cents);


« Het bedrag van « vierhonderd vijftien duizend euro » bedoeld in de artikelen 4, eerste lid, en 8, eerste lid van dit decreet wordt vervangen door « een miljoen tweehonderd duizend euro »».

« Le montant de " quatre cent quinze mille euros" qui figure aux articles 4, alinéa 1 et 8, alinéa 1 dudit décret est remplacé par " un million deux cents mille euros" .


« Het bedrag van « vierhonderd vijftien duizend euro » bedoeld in de artikelen 4, eerste lid, en 8, eerste lid van dit decreet wordt vervangen door « een miljoen tweehonderd duizend euro »».

" Le montant de " quatre cent quinze mille euros" qui figure aux articles 4, alinéa 1 et 8, alinéa 1 dudit décret est remplacé par " un million deux cents mille euros" .


Het Agentschap past artikel IV. 1.a van Bijlage I van het Verdrag toe in die zin dat het afstand doet van zijn immuniteit in geval van enig geschil zoals bepaald in artikel XXVI van deze Bijlage, waarmee een bedrag is gemoeid dat 10 400 (tien duizend vierhonderd) rekeneenheden niet te boven gaat, en welk geschil niet in onderlinge overeenstemming kon worden geregeld, tenzij naar het oordeel van de Raad van het Agentschap, de zaak een zodanig belangrijk beginsel betreft dat hij er niet mede kan instemmen afstand te ...[+++]

L'Agence applique l'article IV. 1.a. de l'Annexe I de la Convention en ce sens qu'elle renoncera à son immunité dans tout différend prévu à l'article XXVI de ladite Annexe dont la somme contestée n'excède pas 10 400 (dix mille quatre cents) unités de compte, et qui n'aura pas pu être réglée à l'amiable sauf si, de l'avis du Conseil de l'Agence, le cas soulève une question de principe telle qu'il n'y a pas lieu de renoncer à l'immunité.


Het Agentschap past artikel IV. 1.a van Bijlage I van het Verdrag toe in die zin dat het afstand doet van zijn immuniteit in geval van enig geschil zoals bepaald in artikel XXVI van deze Bijlage, waarmee een bedrag is gemoeid dat 10 400 (tien duizend vierhonderd) rekeneenheden niet te boven gaat, en welk geschil niet in onderlinge overeenstemming kon worden geregeld, tenzij naar het oordeel van de Raad van het Agentschap, de zaak een zodanig belangrijk beginsel betreft dat hij er niet mede kan instemmen afstand te ...[+++]

L'Agence applique l'article IV. 1.a. de l'Annexe I de la Convention en ce sens qu'elle renoncera à son immunité dans tout différend prévu à l'article XXVI de ladite Annexe dont la somme contestée n'excède pas 10 400 (dix mille quatre cents) unités de compte, et qui n'aura pas pu être réglée à l'amiable sauf si, de l'avis du Conseil de l'Agence, le cas soulève une question de principe telle qu'il n'y a pas lieu de renoncer à l'immunité.


Artikel 1, 4° van dit Koninklijk Besluit stelt als voorwaarde dat, bij het verstrijken van het tijdvak van vijftien jaar bedoeld in artikel 9, van het Koninklijk besluit nr. 3, van 10 december 1969, het totale bedrag van de periodieke huurprijzen die door de leasingnemer moeten worden betaald, het de leasinggever moet mogelijk maken het " geïnvesteerd kapitaal" integraal weder samen te stellen.

L'article 1er, 4° de cet arrêté pose comme condition qu'à l'expiration de la période de quinze années, visée à l'article 9 de l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969, le montant total des loyers à payer par le preneur doit permettre au donneur de reconstituer intégralement le capital investi.


« Het bedrag van vierhonderd vijftien duizend euro » bedoeld in de artikelen 4, eerste lid, en 8, eerste lid van dat decreet wordt vervangen door zeshonderd vijfentachtig duizend euro »».

« Le montant de « quatre cent quinze mille euros » qui figure aux articles 4, alinéa 1 et 8, alinéa 1 dudit décret est remplacé par « six cent quatre-vingt-cinq mille euros » ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrag van vierhonderd vijftien' ->

Date index: 2022-09-04
w