Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bedrag
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de belasting
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Extra bedrag
Forfaitair bedrag
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Netto totaal bedrag
Restitutie bij uitvoer
Vaststaand verschuldigd bedrag
Vaststelling van de restitutie
Verschuldigd bedrag van de betrokken belasting
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «bedrag van zevenendertig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


bedrag van de belasting | verschuldigd bedrag van de betrokken belasting

montant dû de l'imposition calculée


aanvullend bedrag | extra bedrag

montant supplémentaire










restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid sektie 14 - Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van 7.575.000 (zeven miljoen vijfhonderd en vijfenzeventigduizend) euro in vastlegging en 6.304.000 (zes miljoen driehonderd en vierduizend) euro in vereffening, om aan de departementen van oorsprong de looncompensatie en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de ontplooiing en het functioneren van leden van de Federale Politie, van personeelsleden van Justitie, van Buitenlandse Zaken, van De ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 14 - Service public fédéral Affaires étrangères Considérant qu'un crédit provisionnel de 7.575.000 (sept millions cinq cent septante-cinq mille) euros en engagement et de 6.304.000 (six millions trois cent quatre mille) euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des Affaires étrangères, de la Défense, des Finances et d'autres instances publiques chargés de missions à l'é ...[+++]


Van de zevenendertig in het antwoord op de vraag nr. 4-1548 van het geachte lid vermelde militairen, hebben negentien Nederlandstaligen een volledige of gedeeltelijke vrijstelling gekregen voor een totaal bedrag van 347 791,58 euro en hebben achttien Franstaligen een volledige of gedeeltelijke vrijstelling gekregen voor een totaal bedrag van 491 594,47 euro.

Des trente-sept militaires mentionnés dans la réponse à la question n° 4-1548 de l’honorable membre, dix-neuf néerlandophones ont été exonérés de tout ou partie du remboursement des frais, pour un montant total de 347 791,58 euros et dix-huit francophones ont été exonérés de tout ou partie du remboursement des frais pour un montant total de 491 594,47 euros.


3. In totaal werd aan zevenendertig van de voormelde militairen een volledige of gedeeltelijke vrijstelling van de kosten toegekend, voor een totaal bedrag van 839 386,05 euro.

3. Au total, une exonération de la totalité ou d'une partie du remboursement des frais a été accordée à trente-sept des militaires susmentionnés pour un montant total de 839 386,05 euros.


Indien op 1 oktober 1979 een arbeidsregime van zevenendertig uren dertig minuten per week, verminderd met vijfenveertig minuten per twee weken, van toepassing was, wordt het bedrag van de vaste bijslag per uur arbeidsprestatie, na aanpassing aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, verhoogd met 0,0870 EUR vanaf 1 oktober 1979.

Si, au 1 octobre 1979 un régime de travail de trente-sept heures trente minutes par semaine, diminuées de quarante-cinq minutes par deux semaines, était applicable, le montant de ce supplément fixe par heure de prestations, après adaptation à l'indice des prix à la consommation, est augmenté de 0,0870 EUR depuis le 1 octobre 1979.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bedrag van de vaste bijslag, na aanpassing van het indexcijfer van de consumptieprijzen, wordt verhoogd met 0,1200 EUR sinds 1 oktober 1979 per uur arbeidsprestatie, indien op dit ogenblik een arbeidsregime van zevenendertig uren dertig minuten per week van toepassing is.

Le montant du supplément fixe, après adaptation à l'indice des prix à la consommation, est augmenté de 0,1200 EUR par heure de prestations depuis le 1 octobre 1979, si à ce moment-là un régime de travail de trente-sept heures trente minutes par semaine était applicable.


In het bericht verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2004 dient in punt 3, bedrag van de vervoersonkosten in 2004 het bedrag van vierendertig eurocent (0,34 euro) vervangen te worden door het bedrag van zevenendertig eurocent (0,37 euro).

Dans l'avis paru dans le Moniteur belge du 30 janvier 2004, le montant des frais de transport en 2004 de trente-quatre eurocentimes (0,34 euros) figurant au point 3 doit être remplacé par le montant de trente-sept eurocentimes (0,37 euro).


(5) Het is bijgevolg passend om ten laste van de communautaire begroting een bedrag vast te leggen van tweehonderd zevenendertig miljoen euro voor de financiering van de ontmanteling van de kerncentrale Bohunice V1 gedurende de periode 2007 tot en met 2013.

(5) Il convient par conséquent de prévoir à la charge du budget communautaire une somme de deux cent trente sept millions d'euros pour le financement du démantèlement de la centrale nucléaire de Bohunice V1 pendant la période s'étendant de 2007 à 2013.


Art. 2. De hierna vermelde inschrijvingsgelden voor een totaal bedrag van zevenendertig miljoen vijfhonderdnegenennegentigduizend vierhonderd frank (37.599.400 BEF), aan te rekenen op de kredieten ingeschreven in de basisallocatie 43.47 van de organisatieafdeling 34.20 van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001, worden aan de onderstaande besturen van het gesubsidieerd officieel onderwijs toegekend voor de periode van 1.2.2000 tot 31.1.2001 en dienen te worden uitbetaald :

Art. 2. Les droits d'inscription cités ci-après pour un montant total de trente-sept millions cinq cent quatre-vingt-dix-neuf mille quatre cents francs (37.599.400 BEF), à imputer aux crédits inscrits sur l'allocation de base 43.47 de la division organique 34.20 du budget de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001, sont attribués aux administrations citées ci-après de l'enseignement officiel subventionné pour la période du 1.2.2000 au 31.1.2001 et doivent être versés.


Art. 4. Voor de periode begrepen tussen de dag van inwerkintreding van dit besluit en 31 december 2001 is, voor het in artikel 2 bedoelde presentiegeld, het bedrag van duizend vijfhonderd Belgische frank van toepassing in plaats van het bedrag van zevenendertig euro en achttien cent.

Art. 4. Pour la période comprise entre le jour d'entrée en vigueur du présent arrêté et le 31 décembre 2001, le montant de mille cinq cents francs belges est d'application au lieu du montant de trente-sept euros dix-huit cents, en ce qui concerne le jeton de présence visé à l'article 2.


w