Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bedrag
Afbraak van de MCB's
Artropathie
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Btw-bedrag
Cardiovasculaire-syfilis
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Extra bedrag
Forfaitair bedrag
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Netto totaal bedrag
Osteochondropathie
Restitutie bij uitvoer
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «bedrag vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


aanvullend bedrag | extra bedrag

montant supplémentaire




Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson






restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het eerste lid, 1°, bedoelde interesten worden berekend op het verschuldigde bedrag vanaf de dag volgend op de in artikel 54/1, § 3, eerste lid, van dezelfde bijzondere wet vastgelegde betaaldag tot en met de dag van betaling.

Les intérêts visés à l'alinéa 1, 1°, sont calculés sur le montant dû à partir du jour suivant le jour de paiement déterminé à l'article 54/1, § 3, alinéa 1, de la même loi spéciale, jusqu'à et y-compris le jour du paiement.


De in het eerste lid, 2°, bedoelde interesten worden berekend op het verschuldigde bedrag vanaf de dag volgend op de in artikel 5, § 2, eerste lid, vastgelegde uiterste betaaldag tot en met de dag van betaling.

Les intérêts visés à l'alinéa 1, 2°, sont calculés sur le montant dû à partir du jour suivant le jour ultime de paiement déterminé à l'article 5, § 2, alinéa 1, jusqu'à et y compris le jour du paiement..


De in het eerste lid, 3°, bedoelde interesten worden berekend op het verschuldigde bedrag vanaf de dag volgend op de in artikel 5, § 3, eerste lid, vastgelegde uiterste betaaldag tot en met de dag van de effectieve betaling of in voorkomend geval, tot en met de dag waarop de aanrekening overeenkomstig artikel 5, § 4, wordt verricht.

Les intérêts visés à l'alinéa 1, 3°, sont calculés sur le montant dû à partir du jour suivant le jour ultime de paiement déterminé à l'article 5, § 3, alinéa 1, jusqu'à et y compris le jour du paiement effectif, ou, le cas échéant, jusqu'à et y compris le jour où l'imputation est effectuée conformément à l'article 5, § 4.


Art. 7. De werklieden op verplaatsing hebben recht op een scheidingsvergoeding van 7,38 EUR per volledige werkdag (bedrag vanaf 1 april 2014 : 8,52 EUR) of van 4,38 EUR per halve werkdag van minimum vier uren (bedrag vanaf 1 april 2014 : 4,26 EUR).

Art. 7. Les ouvriers en déplacement ont droit à une prime de séparation égale à 7,38 EUR par journée complète de travail (montant à partir du 1 avril 2014 : 8,52 EUR) ou à 4,38 EUR par demi-journée de travail de quatre heures au moins (montant à partir du 1 avril 2014 : 4,26 EUR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en waarbij, in voorkomend geval, het bedrag wordt opgeteld dat met toepassing van artikel 48/1, § 1, derde en vierde lid, wordt vastgesteld, voor zover die bedragen betrekkingen hebben op instellingen bedoeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3°, van de bijzondere wet die, wegens de wijziging van hun organisatie, moeten worden beschouwd uitsluitend tot de Franse Gemeenschap te behoren en bijgevolg niet meer ressorteren onder de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; voor de jaren 2016 tot en met 2024, is het toegekende bedrag gelijk aan het in 2015 toegekende bedrag; vanaf ...[+++]

et auquel est ajouté, le cas échéant, le montant fixé en application de l'article 48/1, § 1 , alinéas 3 et 4, dans la mesure où ces montants sont relatifs à des institutions visées à l'article 5, § 1 , I, alinéa 1 , 3°, de la loi spéciale qui, en raison d'une modification de leur organisation, doivent être considérés comme appartenant exclusivement à la Communauté française et ne relèvent en conséquence plus de la Commission communautaire commune; pour les années 2016 jusqu'à 2024 inclus, le montant octroyé est identique au montant octroyé en 2015; à partir de 2025 jusqu'à 2034, le montant octroyé est réduit linéairement sur 10 ans jus ...[+++]


Art. 17. In artikel 6.4.1/8, eerste lid, 6° van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het getal "450" wordt vervangen door het getal "462,74"; 2° tussen de woorden "woning of wooneenheid" en de woorden "Dit bedrag" wordt de zin "Dit bedrag wordt vanaf kalenderjaar 2018 jaarlijks op 1 januari aangepast op basis van de evolutie van de gezondheidsindex". ingevoegd; 3° tussen het woord "Dit" en de woorden "bedrag wordt vermeerderd" wordt ...[+++]

Art. 17. A l'article 6.4.1/8, alinéa 1, 6° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° le nombre « 450 » est remplacé par le nombre « 462,74 » ; 2° entre les mots « l'habitation ou unité d'habitation concernée». et les mots « Ce montant », la phrase « A partir de l'année calendaire 2018, ce montant est ajusté annuellement au 1 janvier sur la base de l'évolution de l'indice de santé». est insérée ; 3° le mot « indexé » est inséré entre les mots « Ce montant » et les mots « est majoré de » ; Art. 18. A l'article 6.4.1/9 du même arrêté, inséré par l'ar ...[+++]


Art. 17. Artikel 45 wordt gewijzigd al volgt : 1° in paragraaf 1, wordt het bedrag van 7.586.293 euro vervangen door het bedrag van 10.356.635 euro; 2° paragraaf 1bis wordt gewijzigd als volgt : a) in het eerste lid worden de woorden "vanaf 2007," geschrapt en wordt het bedrag van 3.438.787 euro vervangen door het bedrag van 4.694.554 euro; b) in het tweede lid, wordt het bedrag van 577.147 euro vervangen door het bedrag van 768.104 euro; 3° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : "vanaf het begrotingsjaar 2016, worden de in de vo ...[+++]

Art. 17. A l'article 45, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, le montant de 7.586.293 euros est remplacé par le montant de 10.356.635 euros; 2° au paragraphe 1bis, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1, les mots « A partir de 2007, » sont supprimés et le montant de 3.438.787 euros est remplacé par le montant de 4.694.554 euros; b) à l'alinéa 2, le montant de 577.147 euros est remplacé par le montant de 768.104 euros; 3° le paragraphe 1ter est remplacé par ce qui suit : « A partir de l'année budgétaire 2016, les montants visés aux paragraphes précédents sont indexés suivant la formule ...[+++]


Voor de lidstaten die in de periode 2007-2013 tot de Europese Unie toetreden, wordt dit bedrag vanaf het jaar volgend op hun toetreding gedurende het resterende gedeelte van genoemde periode opgetrokken tot 500 000 EUR per jaar.

Il est porté à 500 000 EUR par an pour les États membres qui adhéreront à l'Union européenne entre 2007 et 2013, pour le restant de la période allant de 2008 à 2013, à compter de l'année qui suit leur adhésion.


Voor de lidstaten die in de periode 2007-2013 tot de Europese Unie toetreden, wordt dit bedrag vanaf het jaar volgend op hun toetreding gedurende het resterende gedeelte van de periode 2008-2013 opgetrokken tot 500 000 EUR per jaar.

Il est porté à 500 000 EUR par an pour les États membres qui adhéreront à l'Union européenne entre 2007 et 2013, pour le restant de la période allant de 2008 à 2013, à compter de l'année qui suit leur adhésion.


« De bijdrage van de werkgevers wordt vastgesteld op 0,40 pct. van het bedrag van de lonen betaald aan alle arbeiders van de onderneming, voor het tweede kwartaal 2000, op 0,60 pct. voor hetzelfde bedrag voor het derde kwartaal 2000, op 0,40 pct. van hetzelfde bedrag voor het vierde kwartaal 2000 en op 0,20 pct. van hetzelfde bedrag vanaf 1 januari 2001 ».

« La cotisation des employeurs est fixée à 0,40 p.c. du montant des salaires payés à tous les ouvriers de l'entreprise pour le deuxième trimestre 2000, à 0,60 p.c. du même montant pour le troisième trimestre 2000, à 0,40 p.c. du même montant pour le quatrième trimestre 2000 et à 0,20 p.c. du même montant à partir du 1 janvier 2001 ».


w