Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Bedragen van de weddeschalen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "bedragen iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel




boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Begroting: de financiële middelen voor de uitvoering van het Uniemechanisme voor de periode 2014-20 bedragen iets meer dan € 368,4 miljoen.

Budget: un peu plus de 368,4 millions d'EUR ont été affectés à la mise en œuvre du mécanisme de l'Union pour la période 2014–2020.


Als de huidige trend doorzet, zal het groeipotentieel van de Europese economie de komende decennia halveren en iets meer dan 1% per jaar gaan bedragen.

Si l'on en croit les tendances actuelles, la croissance potentielle de l'économie européenne sera réduite de moitié au cours des décennies à venir et atteindra un peu plus de 1 % par an.


Voor de gepensioneerden die slechts een overlevingspensioen genieten en die de leeftijd van 65 jaar niet bereikt hebben, liggen deze bedragen iets hoger (553 172 frank en 442 536 frank).

Ces montants sont légèrement supérieurs pour les intéressés qui bénéficient exclusivement d'une pension de survie et qui n'ont pas atteint l'âge de 65 ans (553 172 francs et 442 536 francs).


Voor de gepensioneerden die slechts een overlevingspensioen genieten en die de leeftijd van 65 jaar niet bereikt hebben, liggen deze bedragen iets hoger (553 172 frank en 442 536 frank).

Ces montants sont légèrement supérieurs pour les intéressés qui bénéficient exclusivement d'une pension de survie et qui n'ont pas atteint l'âge de 65 ans (553 172 francs et 442 536 francs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Begroting: de financiële middelen voor de uitvoering van het Uniemechanisme voor de periode 2014-20 bedragen iets meer dan € 368,4 miljoen.

Budget: un peu plus de 368,4 millions d'EUR ont été affectés à la mise en œuvre du mécanisme de l'Union pour la période 2014–2020.


Uit simulaties is gebleken dat de meerkost per politieagent in Vlaanderen driehonderdduizend frank per jaar zou bedragen, in Brussel en Wallonië iets minder.

Il est apparu de simulations que le coût supplémentaire par agent de police s'élèverait en Flandre à trois cent mille francs par an, et serait légèrement inférieur à Bruxelles et en Wallonie.


Dat systeem wordt bovendien aan een voorwaarde gekoppeld : het eindpensioen mag niet hoger zijn dan 13 747 euro per jaar voor een alleenstaande en mag iets meer bedragen dan 17 072 euro voor een gezin.

Ce système sera en outre assorti d'une condition: la pension finale ne pourra pas dépasser 13 747 euros par an pour un isolé et un peu plus de 17 072 euros pour un ménage.


Enkel op vraag 3 kan een iets concreter antwoord worden gegeven op basis van de jaarlijkse uitgaven die werden gedaan voor de aanschaf van juwelen van de Nationale Orden in het kader van de in het budget ingeschreven bedragen.

Seule la question 3 peut obtenir une réponse plus concrète sur base des dépenses annuelles engagées pour l’achat des bijoux des Ordres nationaux, dont les montants sont inscrits dans le budget.


Het is de bedoeling dat de structurele uitgaven van de lidstaten (exclusief de bijdrage van de EU) gemiddeld iets meer dan 1 % van het BBP van de Unie bedragen, maar in Griekenland zal dat 7 % en in Ierland en Portugal bijna 5 % van het nationale BBP zijn.

Les dépenses structurelles des États membres (hors contribution UE) représenteraient en moyenne un peu plus de 1% du PIB de l'Union, mais 7 % en Grèce et près de 5 % en Irlande et au Portugal.


Het is de bedoeling dat de structurele uitgaven van de lidstaten (exclusief de bijdrage van de EU) gemiddeld iets meer dan 1 % van het BBP van de Unie bedragen, maar in Griekenland zal dat 7 % en in Ierland en Portugal bijna 5 % van het nationale BBP zijn.

Les dépenses structurelles des États membres (hors contribution UE) représenteraient en moyenne un peu plus de 1% du PIB de l'Union, mais 7 % en Grèce et près de 5 % en Irlande et au Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen iets' ->

Date index: 2022-11-28
w