Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Bedragen van de weddeschalen
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Dertiende maand
Extra bedragen of compenserende bedragen
Genormaliseerde maand
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Laatste maand prevalentie
Neventerm
Oneirofrenie
Prevalentie in de afgelopen maand
Schizofrene reactie
Verplichting binnen één maand af te dragen

Vertaling van "bedragen per maand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laatste maand prevalentie | prevalentie in de afgelopen maand

prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois




extra bedragen of compenserende bedragen

montants supplémentaires ou compensatoires






astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneir ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


verplichting binnen één maand af te dragen

règle du décalage d'un mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14.024,72 EUR C. Uitkering overbruggingsrecht (faillissementsuitkering) (bedragen per maand) - gerechtigde zonder gezinslast : .

14.024,72 EUR C. Prestation du droit passerelle (prestation en cas de faillite) (montants mensuels) - sans charge de famille : .


1.168,73 EUR D. Uitkering mantelzorg voor zelfstandigen (bedragen per maand) - volledige onderbreking : .

1.168,73 EUR D. Allocation d'aidant proche pour indépendants (montants mensuels) - interruption complète de l'activité : .


1.247,58 EUR 3. Kinderbijslag (bedragen per maand) : a) Gewone kinderbijslag : 1e kind .

1.247,58 EUR 3. Allocations familiales (montants mensuels) : a) Allocations familiales ordinaires : 1 enfant .


De toegekende bedragen per maand ziekte waartoe de inrichter zich verbindt en waarvan sprake is in artikel 13 van dit solidariteitsreglement bedragen per 1 januari 2007 : - 35 EUR per eerste maand fonds (voltijds); - 20 EUR vanaf tweede maand fonds (voltijds); - 17,5 EUR per eerste maand fonds (deeltijds); - 10 EUR vanaf tweede maand fonds (deeltijds).

Les montants attribués par mois de maladie pour lesquels l'organisateur est engagé et dont il est question à l'article 13 de ce règlement de solidarité s'élèvent au 1 janvier 2007 à : - 35 EUR pour le premier mois fonds (temps plein); - 20 EUR à partir du deuxième mois fonds (temps plein); - 17,5 EUR pour le premier mois fonds (temps partiel); - 10 EUR à partir du deuxième mois fonds (temps partiel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunt u in de personen-, vennootschaps-, en rechtspersonenbelasting en belasting van niet-inwoners, natuurlijke personen en vennootschappen, voor de aanslagjaren 2013 en 2014 afzonderlijk meedelen: 1. het aantal inkohieringen per maand, zowel in het voordeel van de belastingplichtige als in het voordeel van de Staat; 2. het totaal aan ingekohierde bedragen per maand, zowel in het voordeel van de belastingplichtige als in het voordeel van de Staat; 3. het globale resultaat per maand?

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes en ce qui concerne l'impôt des personnes physiques, des sociétés et des personnes morales ainsi que l'impôt des non-résidents (en opérant une distinction entre l'impôt des personnes physiques et l'impôt des sociétés) pour les exercices d'imposition 2013 et 2014: 1. le nombre d'enrôlements par mois, tant à l'avantage du contribuable qu'à l'avantage de l'État; 2. le montant total des enrôlements par mois, tant à l'avantage du contribuable qu'à l'avantage de l'État; 3. le résultat global par mois?


In afwijking van deze paragraaf, A, B en C, mag het beroepsinkomen tijdens het jaar waarin de gerechtigde één van de in de artikelen 3 en 16 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 of in artikel 92 bedoelde leeftijden bereikt of, voor de pensioengerechtigden bedoeld in paragraaf C, de leeftijd van 65 jaar bereikt per kalenderjaar niet hoger zijn dan de som van, naar gelang van het geval, een pro rata van de in deze paragraaf, B of C bedoelde bedragen en een pro rata van de in deze paragraaf, A, bedoelde bedragen. Het pro rata van de in deze paragraaf, B en C bedoelde bedragen, naar gelang van het geval verhoogd in toepassing van § ...[+++]

Par dérogation au présent paragraphe, A, B et C, le revenu professionnel de l'année durant laquelle le bénéficiaire atteint un des âges visés aux articles 3 et 16 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 ou à l'article 92, selon le cas, ou l'âge de 65 ans pour le bénéficiaire visé au paragraphe C, ne peut dépasser par année civile le total, selon le cas, d'une fraction des montants visés au présent paragraphe, B ou C et d'une fraction des montants visés au présent paragraphe, A. La fraction des montants visés au présent paragraphe, B et C, le cas échéant majorés en application du § 3, B, a pour dénominateur le chiffre 12 et pour numérateur l ...[+++]


In afwijking van deze paragraaf, A, B en C, mag het beroepsinkomen tijdens het jaar waarin de gerechtigde één van de in de artikelen 3 en 16 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 of in artikel 92 bedoelde leeftijden bereikt of, voor de pensioengerechtigden bedoeld in paragraaf C, de leeftijd van 65 jaar bereikt per kalenderjaar niet hoger zijn dan de som van, naar gelang van het geval, een pro rata van de in deze paragraaf, B of C bedoelde bedragen en een pro rata van de in deze paragraaf, A, bedoelde bedragen. Het pro rata van de in deze paragraaf, B en C bedoelde bedragen, naar gelang van het geval verhoogd in toepassing van § ...[+++]

Par dérogation au présent paragraphe, A, B et C, le revenu professionnel de l'année durant laquelle le bénéficiaire atteint un des âges visés aux articles 3 et 16 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 ou à l'article 92, selon le cas, ou l'âge de 65 ans pour le bénéficiaire visé au paragraphe C, ne peut dépasser par année civile le total, selon le cas, d'une fraction des montants visés au présent paragraphe, B ou C et d'une fraction des montants visés au présent paragraphe, A. La fraction des montants visés au présent paragraphe, B et C, le cas échéant majorés en application du § 3, B, a pour dénominateur le chiffre 12 et pour numérateur l ...[+++]


Rekening houdend met de aanpassingen per 1 oktober 2006 waarin de wet en haar uitvoeringsbesluiten voorzien, zouden de nieuwe bedragen die daadwerkelijk worden ontvangen op maandbasis meer dan 899 euro per maand bedragen voor een samenwonende of een alleenstaande, en meer dan 1 200 euro per maand voor iemand met kinderen ten laste.

Compte tenu des adaptations prévues par la loi et ses arrêtés d'application, au 1 octobre 2006, les nouveaux montants effectivement perçus seraient, sur base mensuelle, pour un cohabitant ou un isolé, supérieurs à 899 euros par mois et supérieurs à 1 200 euros par mois pour une personne ayant des enfants à charge.


Artikel 247 (van 1999) : « De overeenkomstig artikel 245 overeengekomen vergoeding mag niet minder bedragen dan 25 000 frank per maand voor het eerste jaar, 35 000 frank per maand voor het tweede jaar en 40 000 frank per maand voor het derde jaar, ongeacht de activiteit deeltijds dan wel voltijds is».

Selon l'article 247 (de 1999), l'indemnité convenue conformément à l'article 245 ne peut être inférieure à 25 000 francs par mois pour la première année, à 35 000 francs par mois pour la deuxième année et à 40 000 francs par mois pour la troisième année, sans distinguer entre une activité à temps réduit ou une activité à temps plein.


Artikel 247 (van 1999) : « De overeenkomstig artikel 245 overeengekomen vergoeding mag niet minder bedragen dan 25 000 frank per maand voor het eerste jaar, 35 000 frank per maand voor het tweede jaar en 40 000 frank per maand voor het derde jaar, ongeacht de activiteit deeltijds dan wel voltijds is».

Selon l'article 247 (de 1999), l'indemnité convenue conformément à l'article 245 ne peut être inférieure à 25 000 francs par mois pour la première année, à 35 000 francs par mois pour la deuxième année et à 40 000 francs par mois pour la troisième année, sans distinguer entre une activité à temps réduit ou une activité à temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen per maand' ->

Date index: 2023-08-24
w