Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «bedragen waarschijnlijk meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen

la durée normale du travail ne peut excéder 42 heures par semaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen overleg plegen met elkaar in elk specifiek geval waarbij de buitengewone kosten waarschijnlijk meer zullen bedragen dan 1000 US $, teneinde te beslissen of de verzoekende Partij het verzoek wenst verder te zetten en de kosten zal dragen.

3. les autorités compétentes des Parties contractantes se concerteront dans chaque cas particulier où il est probable que les frais extraordinaires dépasseront 1000 US$, afin de déterminer si la Partie requérante maintient la demande et continue à supporter les frais.


Los van de schuldkwijtscheldingen impliceert deze toename ook een aanzienlijke verhoging van de begroting van DGOS, aangezien haar uitgaven zijn gestegen van 702 miljoen in 2004 tot 874 miljoen in 2005 en de initiële begroting van 2007 waarschijnlijk meer dan een miljard euro zal bedragen.

Indépendamment des remises de dettes, cette croissance traduit aussi une augmentation majeure du budget et de la DGCD puisque ses dépenses sont passées de 702 millions en 2004 à 874 en 2005 et que le budget initial 2007 dépassera probablement le milliard d'euros.


3. de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen overleg plegen met elkaar in elk specifiek geval waarbij de buitengewone kosten waarschijnlijk meer zullen bedragen dan 1000 US $, teneinde te beslissen of de verzoekende Partij het verzoek wenst verder te zetten en de kosten zal dragen.

3. les autorités compétentes des Parties contractantes se concerteront dans chaque cas particulier où il est probable que les frais extraordinaires dépasseront 1000 US$, afin de déterminer si la Partie requérante maintient la demande et continue à supporter les frais.


· Alleszins tijdens de startperiode (die misschien zelfs enkele maanden kan bedragen), maar ook nadien zal waarschijnlijk meer een beroep moeten gedaan worden op zakenvluchten dan de commissie in haar advies inschatte.

· On devra probablement recourir plus souvent à des vols d'affaires que la commission a projetés dans son avis, certainement durant la période initiale (qui pourrait même s'élever jusqu'à quelques mois) mais même après.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen overleg plegen met elkaar in elk specifiek geval waarbij de buitengewone kosten waarschijnlijk meer zullen bedragen dan 1000 US $, teneinde te beslissen of de verzoekende Partij het verzoek wenst verder te zetten en de kosten zal dragen.

3. les autorités compétentes des Parties contractantes se concerteront dans chaque cas particulier où il est probable que les frais extraordinaires dépasseront 1000 US$, afin de déterminer si la Partie requérante maintient la demande et continue à supporter les frais.


Voor de daaropvolgende periode van ten hoogste vijf jaar is het weinig waarschijnlijk dat EU-burgers in aanmerking komen voor bijstandsuitkeringen, aangezien zij, om het recht op verblijf te kunnen verwerven, hebben moeten aantonen over voldoende middelen te beschikken, die evenveel of meer bedragen dan de inkomensgrens waaronder bijstand wordt toegekend[34].

Pour la période de séjour suivante, qui peut aller jusqu’à cinq ans, les citoyens de l’UE sont peu susceptibles, en pratique, de bénéficier de prestations d’assistance sociale, étant donné que pour avoir le droit de séjourner, ils devraient avoir prouvé aux autorités nationales qu’ils disposent de ressources suffisantes, qui sont, à titre indicatif, égales ou supérieures au niveau de revenu en dessous duquel l’assistance sociale est accordée[34].


Hieruit volgde dat - zelfs indien we uitgaan van het onwaarschijnlijke worst-casescenario voor medewerkende gebruikers, namelijk het geval waarin prijsstijgingen niet zouden kunnen worden doorberekend en ze gedwongen zouden zijn om dezelfde volumes in te voeren vanuit de VRC als in het OT - de weerslag van het niveau van de rechten op hun productiekosten tussen 1 en 5 % zou bedragen en een verlaging zou inhouden van de winstgevendheid met 1 tot 2,8 procentpunten voor de meeste ingevoerde producten en met ongeveer 4 procentpunten voor ...[+++]

Ainsi, même en considérant l'hypothèse la plus défavorable pour les utilisateurs ayant coopéré, c'est-à-dire l'impossibilité pour eux de répercuter l'augmentation des prix sur les acheteurs et l'obligation d'importer le produit de la RPC dans les mêmes volumes que pendant la période d'enquête, le montant du droit ferait augmenter le coût de la production de 1 à 5 % et diminuer la rentabilité de 1 à 2,8 points de pourcentage pour la plupart des importations et d'environ 4 points de pourcentage pour les importations soumises au droit résiduel.


Het effect op de eindverbruiker zal in het slechtste geval (d.w.z. in het onrealistische scenario waarbij de afnemer alle gevolgen van de prijsstijging moet dragen), gezien het bescheiden niveau van de voorgestelde maatregelen, niet meer bedragen dan 0,5 eurocent per verbruikte fles en zal heel waarschijnlijk veel lager zijn.

L’incidence sur le consommateur final, dans le pire des cas (à savoir le cas irréaliste du consommateur supportant toute l’incidence de la hausse du prix), et compte tenu du niveau modéré des mesures proposées, n’excéderait pas 0,5 cent par bouteille consommée et sera très probablement bien moindre.


1° het vrijgestelde bedrag van de investeringsreserve, aangelegd door opneming van winst van het belastbaar tijdperk, mag niet meer bedragen dan 5 % van de brutowinst verminderd met de aftrekbare bedrijfsuitgaven en -lasten en met de krachtens de artikelen 34 tot 38 vrijgestelde meerwaarden, doch vóór enige aftrek wegens bij artikel 23 bedoelde provisies voor waarschijnlijke verliezen of lasten;

1° le montant immunisé de la réserve d'investissement constituée par prélèvement sur les bénéfices de la période imposable ne peut excéder 5 % des bénéfices bruts diminués des dépenses et charges professionnelles admissibles, ainsi que des plus-values immunisées en vertu des articles 34 à 38, mais avant toute déduction au titre de provisions pour pertes ou charges probables visées à l'article 23;


Het reële groeicijfer van de uitgaven voor 2008, toegepast op de uitgaven van 2007, zal waarschijnlijk meer dan 4,5% bedragen, maar dat is een perfect normaal fenomeen, omdat de uitgaven voor 2007, zoals die voor 2006 en 2005, lager lagen.

Le chiffre réel de croissance des dépenses de 2008, par rapport aux dépenses de 2007, dépassera vraisemblablement 4,5 pour cent, mais c'est un phénomène parfaitement normal parce que les dépenses de 2007, comme celles de 2006 et 2005, étaient moins élevées.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     bedragen waarschijnlijk meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen waarschijnlijk meer' ->

Date index: 2022-02-02
w