Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkelijk verschuldigde bedragen
Werkelijke bedragen aan heffingen

Vertaling van "bedragen werkelijk werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkelijke bedragen aan heffingen

volume des perceptions




terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom vraag ik u opnieuw, met betrekking tot de belastingjaren 1990 tot 1996, zowel inzake personenbelasting als inzake vennootschapsbelasting, welke van de in onderstaande tabel vermelde bedragen werkelijk werden betaald.

Je me permets, par conséquent, pour les impôts sur les revenus, tant des personnes physiques, que des sociétés, et ce pour les exercices 1990 à 1996 de reposer la même question, à savoir le pourcentage réellement payé sur les sommes figurant dans le tableau ci-dessous.


Deze bijslagen worden in aanmerking genomen voor de perioden gedurende welke zij werkelijk werden toegekend, en ten belope van het bedrag of de bedragen die gedurende diezelfde perioden toegekend werden.

Ces suppléments sont pris en compte pour les périodes durant lesquelles ils ont été effectivement accordés et à concurrence du ou des montants octroyés au cours de ces mêmes périodes.


Merk op dat de bedragen voor de open officina berekend werden op basis van de werkelijk gepresteerde uitgaven in een jaar terwijl de bedragen voor de ziekenhuisofficina berekend werden op basis van de geboekte uitgaven.

Notez que les montants pour les officines publiques sont basés sur les dépenses réellement prestées durant une année tandis que les montants pour les officines hospitalières sont calculés sur base des dépenses enregistrées.


De onderstaande tabel geeft een globaal overzicht van de bedragen die werkelijk aan België werden gestort door de Lidstaten van de Europese Unie en door derde-landen in het kader van richtlijn 2003/48/EG, de zogenaamde Europese Spaarrichtlijn, gedurende het jaar 2006.

Le tableau ci-après, présente un aperçu global des montants qui ont été réellement payés à la Belgique par les États membres de l'Union européenne et par des pays tiers, dans le cadre de la directive 2003/48/CE, dite directive européenne sur l'épargne, au cours de l'année 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Voor een inschrijving voor een programma dat wordt geregeld door een samenwerkingsovereenkomst voor de organisatie van studies zoals bedoeld in artikel 26, § 7 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, in artikel 28, § 5, van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten) of in artikel 9bis, § 3, van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs, worden de bedragen bedoeld i ...[+++]

« Dans le cas d'une inscription à un programme régi par une convention de coopération pour l'organisation d'études telle que visée à l'article 26, § 7, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en hautes écoles, à l'article 28, § 5, du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants) ou à l'article 9bis, § 3, de la loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de l'enseignement supérieur, les montants visés a ...[+++]


Overeenkomstig artikel 8, § 1, vierde lid, van de algemene wet van 21 juli 1844 worden deze toelagen in principe in aanmerking genomen voor de perioden gedurende welke zij werkelijk werden toegekend en ten belope van de bedragen die gedurende diezelfde perioden werden uitbetaald.

Conformément à l'article 8, § 1, alinéa 4, de la loi générale du 21 juillet 1844, ces allocations sont, en principe, prises en compte pour les périodes durant lesquelles elles ont été effectivement accordées et à concurrence du ou des montants payés au cours de ces mêmes périodes.


« Voor een inschrijving voor een programma dat wordt geregeld door een samenwerkingsovereenkomst voor de organisatie van studies zoals bedoeld in artikel 26, § 7, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, in artikel 28, § 5, van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten) of in artikel 9 bis, § 3, van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs, worden de bedragen bedoeld i ...[+++]

« Dans le cas d'une inscription à un programme régi par une convention de coopération pour l'organisation d'études telle que visée à l'article 26, § 7, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en hautes écoles, à l'article 28, § 5, du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants) ou à l'article 9bis, § 3, de la loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de l'enseignement supérieur, les montants visés aux ...[+++]


Het gaat vooral om aanpassingen aan bedragen die werkelijk verschuldigd zijn maar die slechts werden gestort na tussenkomst van de ombudsdienst. Dit jaar gaat het om ongeveer 190 000 euro.

Cette année, il s'agissait d'environ 190 000 euros.


« Doordat de artikelen 136 en 138 van de wet houdende sociale bepalingen van 22 februari 1998 bepalen, enerzijds, dat het koninklijk besluit van 22 december 1995, waarbij voor het jaar 1995, de heffing op de omzet van sommige farmaceutische producten nader wordt geregeld, wordt ingetrokken en, anderzijds, dat de toen ter uitvoering van dat ingetrokken besluit vervulde formaliteiten moeten worden geacht vervuld te zijn ter uitvoering van artikel 133 van de wet van 22 februari 1998, waarbij de betaalde bedragen verworven blijven op de datum waarop zij werden betaald, ...[+++]

« En ce que les articles 136 et 138 de la loi portant des dispositions sociales du 22 février 1998 disposent, d'une part, qu'est rapporté l'arrêté royal du 22 décembre 1995 fixant, pour l'année 1995, les modalités relatives à la cotisation sur le chiffre d'affaires de certains produits pharmaceutiques et, d'autre part, que les formalités accomplies à l'époque en exécution dudit arrêté rapporté doivent être réputées accomplies en exécution de l'article 133 de la loi du 22 février 1998, les sommes payées demeurant acquises aux dates auxquelles elles ont été payées, validant de la sorte rétroactivement des formalités accomplies en vertu d'u ...[+++]


Ik bezorg u een tabel die een globaal overzicht geeft van de bedragen die werkelijk aan België werden gestort door de EU-lidstaten en door de derde landen in het kader van richtlijn 2003/48/EG, de zogenaamde Europese spaarrichtlijn, gedurende het jaar 2006.

Je vous communique un tableau donnant un aperçu global des montants réellement versés en 2006 à la Belgique par les États membres de l'UE et par les pays tiers, conformément à la directive 2003/48/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen werkelijk werden' ->

Date index: 2022-06-19
w