Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goed renderend bedrijf
Going concern
Tot de boedel behorend goed

Vertaling van "bedrijf behorend goed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tot de boedel behorend goed

bien appartenant à la masse | bien entrant dans la masse


goed renderend bedrijf | going concern

continuité de l'exploitation | permanence de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 26, lid 1, onder a), van die richtlijn moet btw worden voldaan wanneer een belastingplichtige een tot het bedrijf behorend goed voor andere dan bedrijfsdoeleinden gebruikt.

L'article 26, paragraphe 1, point a), de ladite directive exige des assujettis qu'ils déclarent la TVA lorsqu'un bien affecté à l'entreprise est utilisé à des fins non professionnelles.


Voor interne diensten is, behoudens voor bepaald werk in onroerende staat en het gebruiken van een tot het bedrijf behorend goed, uitdrukkelijk van een dergelijke regeling afgezien. Een belangrijke reden daarvoor is dat de uitvoering ervan problematisch wordt geacht, met name omdat voor deze « interne » diensten een bijzondere maatstaf van heffing van toepassing zou moeten zijn om de economische waarde van die diensten te bepalen.

En ce qui concerne les services internes, on a expressément renoncé à un tel régime, sauf pour certains travaux immobiliers et pour l'utilisation d'un bien affecté à l'entreprise, et ce, notamment parce que son exécution est jugée problématique, du fait qu'il faudrait appliquer un critère de taxation particulier pour ces services « internes » afin d'en déterminer la valeur économique.


België werd genoodzaakt de administratieve toepassing te wijzigen met betrekking tot de belasting van het privé-gebruik van een tot het bedrijf behorend goed.

La Belgique a été amenée à modifier sa pratique administrative concernant la taxation de l'usage privé d'un bien affecté à l'entreprise.


Antwoord : Overeenkomstig artikel 19, § 1, van het BTW-Wetboek, wordt met een dienst verricht onder bezwarende titel gelijkgesteld het gebruiken van een tot het bedrijf behorend goed, voor privé-doeleinden van de belastingplichtige of van zijn personeel of, meer algemeen, voor andere doeleinden van deze van de economische activiteit van de belastingplichtige, wanneer voor dat goed recht op volledige of gedeeltelijke aftrek van de belasting is ontstaan.

Réponse : Conformément à l'article 19, § 1 , du Code de la TVA, est assimilée à une prestation de services effectuée à titre onéreux, l'utilisation d'un bien affecté à l'entreprise, pour les besoins privés de l'assujetti ou pour ceux de son personnel ou, plus généralement, à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti, lorsque ce bien a ouvert droit à une déduction complète ou partielle de la taxe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot hiertoe aanvaardt de administratie nochtans dat het geheel of gedeeltelijk maar tijdelijk of toevallig gebruik van een tot het bedrijf behorend goed voor de privé-doeleinden van de belastingplichtige of van zijn personeel, of, meer algemeen, voor andere doeleinden van die van de economische activiteit van de belastingplichtige, geen aanleiding geeft tot de toepassing van artikel 19, § 1, van het BTW-Wetboek, indien de prijs van het goed of bij ontstentenis van een prijs, zijn normale waarde, per in handel gebruikelijke eenheid, lager is dan 250 euro.

Néanmoins, l'administration admet jusqu'à présent que l'utilisation occasionnelle ou temporaire, qu'elle soit totale ou partielle, d'un bien affecté à l'entreprise, pour les besoins privés de l'assujetti ou pour ceux de son personnel ou, plus généralement, à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti, ne donne pas lieu à l'application de l'article 19, § 1 , du Code de la TVA, lorsque le prix du bien ou, à défaut de prix, sa valeur normale, par unité commerciale, n'atteint pas le montant de 250 euros, qui correspond effectivement à la valeur fixée par l'arrêté ministériel nº 1, précité.


Het gebruiken van een tot het bedrijf behorend goed (roerend of onroerend), voor privé-doeleinden van de belastingplichtige of van zijn personeel, of, meer algemeen, voor andere doeleinden dan die van de economische activiteit van de belastingplichtige, wordt immers wanneer voor dat goed geheel of gedeeltelijk recht op aftrek van de belasting is ontstaan, krachtens artikel 19, § 1, voormeld met een dienst verricht onder bezwarende titel gelijkgesteld, waardoor de belasting opeisbaar wordt.

L'article 19, § 1 , précité, assimile, en effet, à une prestation de services effectuée à titre onéreux, rendant par conséquent la taxe exigible, l'utilisation d'un bien (meuble ou immeuble) affecté à l'entreprise pour les besoins privés de l'assujetti ou pour ceux de son personnel ou, plus généralement, à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti, lorsque ce bien a ouvert droit à déduction complète ou partielle de la taxe.


Dit laatste geval wordt uitdrukkelijk geregeld in artikel 19, § 1, WBTW, dat met een dienst verricht onder de bezwarende titel gelijkstelt, het gebruiken van een tot het bedrijf behorend goed, voor privé-doeleinden van de belastingplichtige of van zijn personeel, of meer algemeen, voor andere doeleinden dan deze van de economische activiteit van de belastingplichtige, wanneer voor dat goed recht op volledige of gedeeltelijke aftrek van de belasting is ontstaan.

Ce dernier cas est réglé de manière formelle par l'article 19, § 1er CTVA, qui assimile à une prestation de service effectuée à titre onéreux l'utilisation d'un bien affecté à l'entreprise pour les besoins privés de l'assujetti ou pour ceux de son personnel ou, plus généralement, à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti, lorsque ce bien a ouvert droit à une déduction complète ou partielle de la taxe.


Vanaf die datum bepaalt artikel 19, § 1, van het BTW-Wetboek, dat werd gewijzigd bij de wet van 28 december 1992 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, immers dat met een dienst onder bezwarende titel wordt gelijkgesteld, het gebruiken van een tot het bedrijf behorend goed, voor privé-doeleinden van de belastingplichtige of van zijn personeel, of, meer algemeen, voor andere doeleinden dan deze van de economische activiteit van de belastingplichtige, wanneer voor dat goed recht op volledige of gedeeltelijke aftrek van de belasting is ontstaan ...[+++]

A compter de cette date, en effet, l'article 19, § 1er, du Code de la TVA, modifié par la loi du 28 décembre 1992 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, a prévu qu'est assimilée à une prestation de services effectuée à titre onéreux, l'utilisation d'un bien affecté à l'entreprise pour les besoins privés de l'assujetti ou pour ceux de son personnel ou, plus généralement, à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti, lorsque ce bien a ouvert droit à une déduction complète ou partielle de la taxe.


3. a) Wanneer het gaat om het gebruik van een goed behorend tot het bedrijf met een waarde minder dan 250 euro, is dit dan wel belastbaar? b) Dit kan het recht op aftrek toch niet beïnvloeden?

3. a) Lorsque le contribuable utilise un bien qui appartient à l'entreprise mais qui n'atteint pas une valeur de 250 euros, cet usage est-il imposable ? b) La valeur du bien peut-elle influer sur le droit à la déduction ?




Anderen hebben gezocht naar : goed renderend bedrijf     going concern     tot de boedel behorend goed     bedrijf behorend goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf behorend goed' ->

Date index: 2023-08-31
w