Naast de voorwaarden bepaald in paragraaf 1, worden herkauwers slechts in het handelsverkeer gebracht indien zij : 1° afk
omstig zijn van een bedrijf dat officieel tuberculosevrij is, overeenkomstig bijlage I, punt C van het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende de bestrijding van rundertuberculose; 2° afkomstig zijn van een bedrijf dat officieel brucellosevrij of brucellosevrij is, overeenkomstig bijlage I, punt C of D van het koninklijk besluit van 6 december 1978 of bijlage I, hoofdstuk I of II van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005; 3° wat de veterinairrechtelijke voorschriften betreft, voldoen aan de relevante
...[+++] eisen van artikel 3, 2, onder c) en e), van het koninklijk besluit van 30 april 1999 voor runderen, of aan artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 voor schapen en geiten.En plus des conditions fixées au paragraphe 1 , les ongulés ruminants ne font l'objet d'échanges que s'ils : 1° proviennent d'une e
xploitation qui est officiellement indemne de tuberculose conformément à l'annexe I, point C de l'arrêté royal du 17 octobre 2002 relatif à la lutte contre la tuberculose bovine; 2° proviennent d'une exploitation qui est officiellement indemne ou indemne de brucellose conformément à l'annexe I, point C ou D de l'arrêté royal du 6 décembre 1978 ou à l'annexe I, chapitre I ou II de l'arrêté royal du 10 août 2005; 3° satisfont, en ce qui concerne les règles de police sanitaire, aux exigences pertinentes prévue
...[+++]s à l'article 3, 2, points c) et e) de l'arrêté royal du 30 avril 1999 pour l'espèce bovine, ou à l'article 2 de l'arrêté royal du 10 août 2005 pour l'espèce ovine et caprine.