Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
Beginnend bedrijf
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Continentaal bedrijf
Continentaal bedrijf voor vis
Continentale kwekerij
Een afschrift krijgen
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
IC-bedrijf
Ingraven
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
Startend bedrijf
Starter
Startup
Startup
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Vertaling van "bedrijf kan krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

jeune pousse


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

polyculteur éleveur | polyculteur éleveur/polycultrice éleveuse | polycultrice éleveuse




beginnend bedrijf | startend bedrijf

entreprise en démarrage | entreprise naissante | jeune entreprise


continentaal bedrijf | continentaal bedrijf voor vis | continentale kwekerij

ferme aquacole continentale


beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

utiliser des systèmes d’appui à la décision


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels




Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

entreprise de formation par le travail | E.F.T.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. § 1. De schadevergoeding van maximaal 5 500 EUR zal enkel betaald worden aan de arbeid(st)ers bedoeld in artikel 1, die hun medische schifting verliezen, als gevolg daarvan ontslagen worden en dus geen gelijkwaardig werk binnen hun bedrijf aangeboden krijgen.

Art. 3. § 1. Le dédommagement d'un montant maximum de 5 500 EUR sera octroyé uniquement aux ouvriers/ouvrières visé(e)s au 1 article, ayant perdu leur sélection médicale, ayant été en conséquence licencié(e)s et à qui il n'est pas offert un travail équivalent dans l'entreprise.


Het Fonds verbindt zich ertoe de volgende fasen van dit proces te doorlopen in samenwerking met Leefmilieu Brussel, om de label "eco-dynamisch bedrijf" te krijgen tijdens de periode van onderhavige beheersovereenkomst.

Le Fonds s'engage à poursuivre les étapes suivantes du processus, en collaboration avec Bruxelles Environnement, afin d'obtenir un label « entreprise éco dynamique » durant la période du présent contrat.


Met het oog hierop heeft het Fonds eind 2015 een eerste stap gezet om de label van "eco-dynamisch bedrijf" te krijgen door het handvest van Leefmilieu Brussel te ondertekenen voor de progressieve invoering van 27 algemene principes van ecologisch beheer.

A cet effet, le Fonds a franchi la première étape lui permettant d'être labellisé entreprise éco dynamique fin 2015 en s'engageant auprès de Bruxelles Environnement par le renvoi de la charte signée relative à la mise en oeuvre progressive des 27 principes généraux d'éco-gestion.


De toelage mag niet gecumuleerd worden met andere voordelen die met hetzelfde doel worden verleend aan dezelfde werknemer, met uitzondering van de vermindering van de RSZ-bijdrage die het bedrijf kan krijgen in het kader van het Activaplan.

La subvention ne peut pas être cumulée avec d'autres avantages que l'employeur perçoit dans le chef du même travailleur et dans le même but, à l'exception de la réduction de la cotisation ONSS dont l'entreprise peut bénéficier dans le cadre du plan Activa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toelage mag niet gecumuleerd worden met andere voordelen die met hetzelfde doel worden verleend aan dezelfde werknemer, met uitzondering van de vermindering van de RSZ-bijdrage die het bedrijf kan krijgen in het kader van het Activaplan.

La subvention ne peut pas être cumulée avec d'autres avantages que l'employeur perçoit dans le chef du même travailleur et dans le même but, à l'exception de la réduction de la cotisation ONSS dont l'entreprise peut bénéficier dans le cadre du plan Activa.


Er is bepaald dat een bedrijf of instelling geen vergunning of hernieuwing van zijn vergunning kan krijgen als het bedrijf of die instelling fiscale of sociale schulden heeft;

Il est prévu qu'une entreprise ou un organisme ne peut pas obtenir son autorisation ou le renouvellement de son autorisation, ou de son agrément, s'il y a des dettes fiscales ou sociales;


Ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn en ter bescherming van de cliënten van icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn, dienen met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen de bevoegde autoriteiten snel in kennis te stellen wanneer zij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van hun taken kennis krijgen van feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundi ...[+++]

Afin de renforcer la surveillance prudentielle des OPCVM ou des entreprises qui concourent à leur activité ainsi que la protection des clients des OPCVM ou des entreprises qui concourent à leur activité, les contrôleurs légaux des comptes devraient avoir l’obligation d’informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les conditions prévues par la présente directive, ils ont, dans l’exercice de leur mission, connaissance de faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l’organisation administrative et comptable d’un OPCVM ou d’une entreprise qui concourt à son activité.


Ingeval van een splitsing van het bedrijf tijdens de referentieperiode of uiterlijk op 31 december van het jaar voorafgaand aan het aan het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling krijgen de landbouwers die de bedrijven beheren, elk naar hun aandeel toegang tot de bedrijfstoeslagregeling onder dezelfde voorwaarden als de landbouwer die het bedrijf oorspronkelijk beheerde.

Si des scissions ont lieu au cours de la période de référence ou au plus tard le 31 décembre de l'année précédant l'année d'application du régime de paiement unique, les agriculteurs qui gèrent les exploitations ont accès au prorata au régime de paiement unique dans les mêmes conditions que l'agriculteur qui gérait l'exploitation initiale.


Ze hebben immers vooral betrekking op de door het bedrijf geplande activiteit. Het is dan ook best mogelijk dat het financieel plan van het bedrijf wordt gevraagd om meer garanties te krijgen in verband met de solvabiliteit en de financiële structuur van het bedrijf.

Ainsi, comme vous l'avez évoqué, il n'est pas impossible que le plan financier de l'entreprise soit demandé pour acquérir davantage de garanties concernant la solvabilité de l'entreprise et sa structure financière.


Werkgevers wier bedrijf wordt bezet door stakers of geblokkeerd door leden van een stakingspiket willen heel dikwijls via een spoedprocedure van de burgerlijke rechtbank een beschikking te krijgen die de bezetters of de leden van het stakingspiket gebiedt het bedrijf onmiddellijk te ontruimen, op straffe van een dwangsom.

Très souvent, les employeurs, dont l'entreprise est, soit occupée par des grévistes, soit bloquée par les membres d'un piquet de grève, introduisent une procédure judiciaire d'extrême urgence devant le tribunal civil afin d'obtenir de celui-ci une ordonnance prescrivant l'expulsion immédiate, sous peine d'astreinte, des occupants ou des membres du piquet de grève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf kan krijgen' ->

Date index: 2021-02-04
w