Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijf van vertrek verbleven gedurende minstens » (Néerlandais → Français) :

De natuurlijke persoon bedoeld in het eerste lid moet werkelijk en ononderbroken verbleven hebben in België gedurende minstens de laatste vijf jaar die de indiening van de aanvraag om gewaarborgde gezinsbijslag voorafgaan.

La personne physique visée à l'alinéa 1 doit avoir résidé effectivement en Belgique de manière non interrompue pendant au moins les cinq dernières années qui précèdent l'introduction de la demande de prestations familiales garanties.


De voorliggende overeenkomst geeft dus geen uitsluitsel omtrent inzonderheid de vraag of een verzoek tot overname kan worden ingediend voor de onderdaan van een derde land die gedurende minstens twee weken in Kroatië zou hebben verbleven, die niet meer zou voldoen aan de op het grondgebied van België geldende voorwaarden voor verblijf (artikel 4, eerste ...[+++]

Le présent accord laisse donc incertaine la question notamment de savoir si pourra faire l'objet d'une demande de réadmission, le ressortissant d'un pays tiers, qui aurait séjourné en Croatie pendant au moins deux semaines, qui ne remplirait plus les conditions de séjour applicables sur le territoire de la Belgique (article 4, § 1 , c), mais qui, après son entrée en Belgique aurait été autorisé à y séjourner de manière temporaire (article 4, § 4, b), pendant l'examen de sa demande de reconnaissance de la qualité de réfugié.


« De natuurlijke persoon bedoeld in het eerste lid moet werkelijk en ononderbroken verbleven hebben in België gedurende minstens de laatste vijf jaar die de indiening van de aanvraag om gewaarborgde gezinsbijslag voorafgaan.

« La personne physique visée à l'alinéa 1 doit avoir résidé effectivement en Belgique de manière non interrompue pendant au moins les cinq dernières années qui précèdent l'introduction de la demande de prestations familiales garanties.


De voorliggende overeenkomst geeft dus geen uitsluitsel omtrent inzonderheid de vraag of een verzoek tot overname kan worden ingediend voor de onderdaan van een derde land die gedurende minstens twee weken in Kroatië zou hebben verbleven, die niet meer zou voldoen aan de op het grondgebied van België geldende voorwaarden voor verblijf (artikel 4, eerste ...[+++]

Le présent accord laisse donc incertaine la question notamment de savoir si pourra faire l'objet d'une demande de réadmission, le ressortissant d'un pays tiers, qui aurait séjourné en Croatie pendant au moins deux semaines, qui ne remplirait plus les conditions de séjour applicables sur le territoire de la Belgique (article 4, § 1 , c), mais qui, après son entrée en Belgique aurait été autorisé à y séjourner de manière temporaire (article 4, § 4, b), pendant l'examen de sa demande de reconnaissance de la qualité de réfugié.


indien het voertuig tot de categorie N1 behoort (dus indien het om een bestelwagen gaat) : worden 2 voorwaarden gesteld, namelijk dat gedurende minstens 80 % van het afgelegde traject van en naar de woonplaats van de chauffeur een bepaald aantal werknemers van het bedrijf in het voertuig aanwezig moet zijn EN de werkgever het bewij ...[+++]

— si le véhicule appartient à la catégorie N1 (camionnette), deux conditions sont prévues: un nombre déterminé de travailleurs de l'entreprise doivent être présents dans le véhicule pendant au moins 80 % du trajet effectué depuis le domicile du conducteur et jusqu'à celui-ci ET l'employeur doit prouver qu'il n'y a aucun autre usage privé du véhicule en question.


naast de chauffeur, minstens 3 andere werknemers van het bedrijf moeten aanwezig zijn gedurende 80 % van het afgelegde traject van en naar de woonplaats van de chauffeur;

— outre le conducteur, au moins trois autres travailleurs de l'entreprise doivent être présents pendant au moins 80 % du trajet effectué depuis le domicile du conducteur et jusqu'à celui-ci;


De aanvrager moet wettelijk en ononderbroken in België verbleven hebben gedurende minstens de laatste vijf jaar die de indiening van de aanvraag om gewaarborgde gezinsbijslag voorafgaan.

Le demandeur doit avoir résidé légalement et sans interruption en Belgique durant au moins les cinq dernières années précédant l'introduction de la demande d'octroi des prestations familiales garanties.


De dieren hebben op het bedrijf van vertrek verbleven gedurende minstens de 30 dagen voorafgaand aan de aflevering van de toelating of hebben er verbleven sinds hun geboorte voor de dieren jonger dan 30 dagen en geen enkel dier van de gevoelige soorten werd in diezelfde periode van 30 dagen op het bedrijf binnengebracht in het geval van schapen en geiten, of in een periode van 20 dagen in het geval van runderen, of in een periode van 10 dagen in het geval van varkens.

Les animaux sont restés dans l'exploitation de départ pendant au moins les 30 jours qui précèdent l'autorisation, ou depuis leur naissance dans le troupeau d'origine si les animaux ont moins de 30 jours et aucun animal appartenant à une espèce sensible n'a été introduit dans l'exploitation au cours de cette période dans le cas des ovins et caprins, ou au cours des 20 derniers jours dans le cas des bovins ou au cours des 10 derniers jours dans le cas des porcs.


De dieren hebben op het bedrijf van vertrek verbleven gedurende minstens de 20 voorafgaande dagen voor runderen en minstens de 10 voorafgaande dagen voor varkens, voor de aflevering van de toelating of hebben er verbleven sinds hun geboorte en geen enkel dier van de gevoelige soorten werd in die periode op het bedrijf binnengebracht.

Les animaux sont restés dans l'exploitation de départ pendant au moins les 20 derniers jours pour les bovins et au moins les 10 derniers jours pour les porcs, avant la délivrance de l'autorisation ou dans l'exploitation d'origine depuis leur naissance, et aucun animal des espèces sensibles n'a été introduit dans l'exploitation au cours de cette période.


- de dieren hebben op de plaats van vertrek verbleven gedurende ten minste de 20 voorafgaande dagen aan de toelating of sinds hun geboorte in het bedrijf van oorsprong indien de dieren jonger dan 20 dagen zijn en geen enkel dier van de gevoelige diersoorten werd toegevoegd aan het beslag gedurende deze 20 dagen of gedurende de 10 laatste dagen voor de varkens;

- les animaux sont restés dans le troupeau de provenance durant au moins les 20 jours qui précèdent l'autorisation, ou depuis leur naissance dans le troupeau d'origine si les animaux ont moins de 20 jours et aucun animal appartenant à une espèce sensible n'a été introduit dans le troupeau durant ces 20 jours ou durant les 10 derniers jours pour les porcs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf van vertrek verbleven gedurende minstens' ->

Date index: 2021-06-30
w