Overwegende dat de gebruikelijke restitutieregeling, voor zover mogelijk, op overeenkomstige wijze dient te worden toegepast; dat derhalve voor de granen die voldoen aan het bepaalde in artikel 9, lid 2, van het Verdrag een restitutie dient te worden uitbetaald die in verhouding staat tot de uit te
voeren hoeveelheden alcoholhoudende dranken; dat daarom op de gedistilleerde hoeveelheden van deze granen een algemene, forfaitaire coëfficiënt dient te worden toegepast die wordt berekend op de grondslag van de door de betrokken Lid-Staten verstrekte nationale statistische gegevens; dat aanwending
...[+++]van de verhouding tussen de totale uitgevoerde hoeveelheid van de desbetreffende alcoholhoudende dranken en de totale ten verkoop aangeboden hoeveelheden een redelijke en eenvoudige grondslag vormt; dat moet worden bepaald wat onder "in totaal uitgevoerde hoeveelheden" en "in totaal in de handel gebrachte hoeveelheden" wordt verstaan; dat voor de bepaling van de hoeveelheden granen die zijn gedistilleerd en voor de bepaling van de coëfficiënt, de hoeveelheden die het voorwerp vormen van actief veredelingsverkeer buiten beschouwing moeten worden gelaten; considérant qu'il est indiqué, dans la mesure du possible, d'appliquer d'une façon analogue le régime habituel des restitutions; qu'il convient, dès lors, de verser une restitution pour les céréales remplissant les conditions prévues à l'article 9 paragraphe 2 du traité utilisées au prorata des quantités de boissons spiritueuses qui seront exportées; que, pour cela, il convient d'affecter les quantités de ces céréales distillées d'un coefficient, global et forfaitaire, calculé sur la base des statistiques nationales fournies
par les États membres concernés; que l'emploi du rapport existant entre les quantités totales de boissons spiri
...[+++]tueuses concernées exportées et les quantités totales mises en vente semble être une base équitable et simple; qu'il convient de définir les notions de « quantités totales exportées » et de « quantités totales commercialisées »; que, pour la détermination des quantités de céréales distillées et du coefficient, les quantités faisant l'objet du régime de perfectionnement actif doivent être exclues;