Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijfsleven extra lasten » (Néerlandais → Français) :

Door de intrekking van de spaarrichtlijn zal een gestroomlijnd kader voor de automatische uitwisseling van financiële inlichtingen worden gecreëerd en worden voorkomen dat er rechtsonzekerheid of extra administratieve lasten ontstaan voor de belastingdiensten en het bedrijfsleven.

L’abrogation de la directive sur la fiscalité de l’épargne permettra de créer un cadre simplifié pour l’échange automatique d’informations financières et d’éviter toute insécurité juridique ou toute charge administrative supplémentaire pour les autorités fiscales et les entreprises.


verzoekt de Commissie om ter ondersteuning van het overige beleid een gemoderniseerd en uitgebreid EU-normalisatiebeleid voor informatietechnologie te implementeren, dat onder meer moet zorgen voor interoperabiliteit, rechtszekerheid en de toepassing van voldoende waarborgen, waarbij tevens de extra lasten voor het bedrijfsleven, de risico's voor de gebruikers en de belemmeringen voor het vrije verkeer van informatietechnologie minimaal moeten blijven;

demande à la Commission de mettre en œuvre, à l'appui d'autres politiques de l'UE, une politique de normalisation européenne modernisée et étendue pour les technologies de l'information, qui devrait, entre autres, garantir l'interopérabilité, la sécurité juridique et l'application de mesures appropriées de sauvegarde, tout en réduisant à un minimum les charges supplémentaires pour les entreprises, les risques pour les utilisateurs et les obstacles à la libre circulation des technologies de l'information;


71. verzoekt de Commissie om ter ondersteuning van het overige beleid een gemoderniseerd en uitgebreid EU-normalisatiebeleid voor informatietechnologie te implementeren, dat onder meer moet zorgen voor interoperabiliteit, rechtszekerheid en de toepassing van voldoende waarborgen, waarbij tevens de extra lasten voor het bedrijfsleven, de risico's voor de gebruikers en de belemmeringen voor het vrije verkeer van informatietechnologie minimaal moeten blijven;

71. demande à la Commission de mettre en œuvre, à l'appui d'autres politiques de l'UE, une politique de normalisation européenne modernisée et étendue pour les technologies de l'information, qui devrait, entre autres, garantir l'interopérabilité, la sécurité juridique et l'application de mesures appropriées de sauvegarde, tout en réduisant à un minimum les charges supplémentaires pour les entreprises, les risques pour les utilisateurs et les obstacles à la libre circulation des technologies de l'information;


68. verzoekt de Commissie om ter ondersteuning van het overige beleid een gemoderniseerd en uitgebreid EU-normalisatiebeleid voor informatietechnologie te implementeren, dat onder meer moet zorgen voor interoperabiliteit, rechtszekerheid en de toepassing van voldoende waarborgen, waarbij tevens de extra lasten voor het bedrijfsleven, de risico's voor de gebruikers en de belemmeringen voor het vrije verkeer van informatietechnologie minimaal moeten blijven;

68. demande à la Commission de mettre en œuvre, à l'appui d'autres politiques de l'UE, une politique de normalisation européenne modernisée et étendue pour les technologies de l'information, qui devrait, entre autres, garantir l'interopérabilité, la sécurité juridique et l'application de mesures appropriées de sauvegarde, tout en réduisant à un minimum les charges supplémentaires pour les entreprises, les risques pour les utilisateurs et les obstacles à la libre circulation des technologies de l'information;


Als socialist kost het mij op zich geen moeite om het bedrijfsleven extra lasten op te leggen ter bescherming van gezondheid en veiligheid, het milieu, of voor een stijging van het minimumloon.

En tant que socialiste, je n’ai aucun mal à faire peser des charges supplémentaires sur les entreprises afin de protéger la santé, la sécurité et l’environnement ou de faire augmenter le salaire minimum.


Als socialist kost het mij op zich geen moeite om het bedrijfsleven extra lasten op te leggen ter bescherming van gezondheid en veiligheid, het milieu, of voor een stijging van het minimumloon.

En tant que socialiste, je n’ai aucun mal à faire peser des charges supplémentaires sur les entreprises afin de protéger la santé, la sécurité et l’environnement ou de faire augmenter le salaire minimum.


Voordat we nieuwe wetgeving introduceren die het bedrijfsleven extra lasten oplegt, moet het zelf de beveiliging van persoonsgegevens verbeteren door gebruik te maken van systemen als versleuteling.

Avant d’introduire une nouvelle loi imposant des charges supplémentaires aux entreprises, il est conseillé que les entreprises elles-mêmes améliorent la sécurité des données à caractère personnel en utilisant des systèmes de sécurité comme le cryptage.


In 2013 werden extra ad-hocvragen over de kosten voor het statistisch systeem en de lasten voor het bedrijfsleven met betrekking tot de uitvoering van de OR-verordening aan de vragenlijst toegevoegd.

En 2013, des questions ad hoc supplémentaires ont été intégrées au questionnaire en ce qui concerne les coûts pour le système statistique et la charge administrative pesant sur les entreprises du fait de la mise en œuvre du règlement RE.




D'autres ont cherché : bedrijfsleven     rechtsonzekerheid of extra     extra administratieve lasten     tevens de extra     extra lasten     bedrijfsleven extra lasten     werden extra     lasten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfsleven extra lasten' ->

Date index: 2024-12-29
w