Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijfsleven geen verslag " (Nederlands → Frans) :

In het jaar dat de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven geen verslag uitbrengt als bedoeld in paragraaf 1, publiceert het vóór 15 december een tussentijds verslag met de actualisering van het eerste deel, met uitzondering van de maximaal beschikbare marge, en het tweede deel van het verslag bedoeld in artikel 5.

Dans l'année durant laquelle le Conseil Central de l'Economie n'émet pas de rapport visé au paragraphe 1, celui-ci publie, avant le 15 décembre, un rapport intermédiaire comprenant une actualisation de la première partie, à l'exception de la marge maximale disponible, et de la deuxième partie du rapport visé à l'article 5.


Overwegende dat dossierkosten de kosten van het samenstellen van het dossier betreft (zie amendement nr. 10 van de regering met betrekking tot het ontwerp van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, in het Verslag namens de commissie bedrijfsleven, Kamer zitting 1991-1992, nr. 375/8-91/92, blz. 45), die slechts eenmalig gemaakt worden en die bijgevolg eenmalige administratieve en geen financiële kosten betreffen die blijvend door de kredietgever gemaakt word ...[+++]

Considérant que les frais de dossier concernent les frais de constitution du dossier (voir amendement n° 10 du Gouvernement concernant le projet de loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, dans le Rapport au nom de la Commission de l'Economie, Chambre Session 1991-1992, n° 375/8-91/92, page 45), qui sont faits une seule fois et qui concernent par conséquent des frais administratifs uniques et pas des frais financiers qui sont faits en permanence par le prêteur pour pouvoir prêter le capital;


13. is van oordeel dat het ondernemersklimaat in de EU moet worden verbeterd en dat de productiviteit moet worden verhoogd door middel van een evenwichtige mix van openbaar en particulier onderwijs- en innovatiebeleid; onderstreept dat de interne markt van de EU nog altijd gefragmenteerd is en dat de economie van de EU te kampen heeft met een gebrek aan innovatie ofschoon innovatie essentieel is voor groei en productiviteit en dat het bevorderen van innovatie bijgevolg van cruciaal belang is om het internationale concurrentievermogen van de EU te vergroten; neemt in dit verband kennis van het voorstel in het verslag van de vijf voorzit ...[+++]

13. estime qu'il y a lieu d'améliorer l'environnement des entreprises dans l'Union et d'accroître la productivité, par l'intermédiaire d'une combinaison équilibrée de politiques de formation publique et privée et de politiques d'innovation; souligne que le marché unique de l'Union demeure fragmenté et que l'économie de l'Union souffre d'un manque d'innovation, alors que cette dernière est essentielle à la croissance et à la productivité, et qu'il convient dès lors de l'encourager pour améliorer la compétitivité de l'Union européenne à l'échelle internationale; prend acte dans ce contexte de la proposition contenue dans le rapport des cinq présidents; souligne l'importance d'une réglementation judicieus ...[+++]


Naar mijn oordeel vormt het te koop aanbieden van alcoholtesters die geen accuraat meetresultaat weergeven, een oneerlijke handelspraktijk jegens de consument (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 28 april 2015, CRIV 54 COM 148, blz. 42).

J'estime que l'offre en vente d'alcootests dont le mesurage n'est pas fiable constitue une pratique commerciale déloyale envers le consommateur (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Économie, de la Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 28 avril 2015, CRIV 54 COM 148, p. 42).


102. herinnert aan de EU-strategie 2011-2014 ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen, waarin de lidstaten worden verzocht een nationaal plan voor de tenuitvoerlegging van de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten, op te stellen; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om regelmatig verslag te leggen over de uitvoering van de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten door de EU-lidstaten, met inbegrip van hun nationale actieplannen; acht het betreurenswaardig dat de Commissie weinig v ...[+++]

102. rappelle la stratégie de l'Union sur la responsabilité sociale des entreprises pour la période 2011-2014, qui invite les États membres à élaborer un plan national pour la mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme; demande une nouvelle fois à la Commission de rendre compte régulièrement de la mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme par les États membres de l'Union, y compris leurs plans d'action nati ...[+++]


104. verzoekt de EDEO verslag uit te brengen over de uitvoering van de verbintenissen die in het EU-actieplan inzake mensenrechten zijn aangegaan met betrekking tot de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten; betreurt dat de Commissie weinig vorderingen heeft geboekt bij het inwilligen van het verzoek van het Parlement om wetgeving voor te stellen die ondernemingen uit de EU zou verplichten ervoor te zorgen dat zij met hun aankopen geen daders va ...[+++]

104. demande au SEAE de présenter des rapports sur la mise en œuvre des engagements pris dans le cadre du plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme en ce qui concerne les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme; déplore le peu de progrès accomplis par la Commission, en réponse à la demande du Parlement européen l'invitant à proposer une législation obligeant les entreprises de l'Union à veiller à ce que leurs achats ne soutiennent pas les instigateurs de conflits et les auteurs de graves violations des droits de l'homme;


O. overwegende dat, zoals de OESO stelt in haar verslag "Addressing Base erosion and Profit Shifting", de fundamentele beleidskwestie die moet worden aangepakt, het feit is dat de gezamenlijke internationale beginselen die gebaseerd zijn op de nationale ervaringen ten aanzien van het delen van fiscale bevoegdheden, geen gelijke pas hebben gehouden met de veranderingen in het bedrijfsleven; overwegende dat de Commissie en de lidst ...[+++]

O. considérant que, comme l'indique l'OCDE dans son rapport sur l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, le problème fondamental à traiter tient à ce que les principes internationaux communs, inspirés des expériences nationales de partage de la compétence fiscale, n'ont pas évolué à la même vitesse que l'environnement des affaires; considérant que la Commission et les États membres doivent jouer un rôle plus actif sur la scène internationale pour œuvrer à l'établissement de normes internationales fondées sur les principes de transparence, d'échange d'informations et d'élimination des mesures fiscales dommageables ...[+++]


1. betreurt het dat de Commissie het voorgeschreven evaluatieverslag heeft ingediend na afloop van de herzieningstermijn van zeven jaar, als bedoeld in artikel 17, lid 4 en artikel 18, lid 1, letter b), punt i) van richtlijn 93/104/EG, en in haar verslag geen duidelijke opties voorstelt voor het oplossen van de geconstateerde problemen; verzoekt de Raad de Commissie te vragen om zo spoedig mogelijk haar gedachten te laten gaan over een gewijzigde richtlijn; is verheugd over de conclusie in de recente mededeling van de Commissie dat ...[+++]

1. déplore que le délai de sept ans fixé par la directive 93/104/CE pour la révision prévue à son article 17, paragraphe 4, et à son article 18, paragraphe 1, point b) i), se soit écoulé avant que la Commission ait élaboré le rapport d'évaluation obligatoire, et que celui-ci n'envisage pas de solutions claires aux problèmes décelés; invite le Conseil et la Commission à examiner dans les plus brefs délais une directive modifiée; se félicite de ce que la communication récente de la Commission conclue que l'approche adoptée devrait assurer les travailleurs d'un niveau élevé de protection de la santé et de la sécurité plus élevé et permettre de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale, tout en of ...[+++]


In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 6239 van 19 februari 2002 over de inplanting van windenergieparken voor de Belgische kust, lees ik in het verslag over de compensaties voor de visserij het volgende: «De commissie voor de regulering van elektriciteit en het gas heeft geen enkele juridische basis vastgelegd die verplicht tot een vergoeding of er een toelaat» (Integraal Verslag, Kamer, 2001-2002, commissie voor het Bedrijfsleven, 19 februari 2002, ...[+++]

Dans votre réponse à ma question orale n° 6239 du 19 février 2002 sur l'implantation de parcs à éoliennes au large de la côte belge, vous précisez notamment, à propos des compensations pour l'industrie de la pêche, que la commission de régulation du gaz et de l'électricité n'a relevé aucune base juridique qui donnerait lieu au paiement obligatoire ou éventuel d'une indemnité (Compte rendu intégral, Chambre, 2001-2002, commission de l'Économie, 19 février 2002, COM 664, p. 1.) Or, le projet d'arrêté royal prévoyait semble-t-il bel et bien des compensations à verser au Trésor.


In antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 1226 die ik u stelde op 3 februari 2004, waarin ik het over het hoofd zien van propaan voor verwarming bij de herziening van de energiebijdragen via de programmawet van 5 augustus 2003 aan de kaak stelde, erkende u dat propaangas voor verwarming een milieuvriendelijke brandstof is die een waardevol alternatief vormt voor gezinnen die geen toegang hebben tot het aardgasnet (Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie voor het Bedrijfsleven, 3 februari 2004, C ...[+++]

En réponse à ma question orale n° 1226 que je vous ai posée le 3 février 2004 et dans laquelle j'ai dénoncé la non-prise en considération du propane pour le chauffage lors de la révision des cotisations sur l'énergie réalisée par le biais de la loi-programme du 5 août 2003, vous avez admis que le gaz propane de chauffage est un combustible écologique qui constitue une solution de remplacement très intéressante pour les ménages qui n'ont pas accès au réseau du gaz naturel (Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de l'Économie, 3 février 2004, COM 146, p. 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfsleven geen verslag' ->

Date index: 2021-11-23
w