Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsruimte
Overeenkomst van huur en verhuur van bedrijfsruimte
Tussenland

Traduction de «bedrijfsruimte liever » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






overeenkomst van huur en verhuur van bedrijfsruimte

bail à loyer d'immeubles à usage commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het advies uitgebracht op 30 juni 2011 door de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » gunstig is wat betreft de opneming van een gemengde bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte van Neerwaasten; dat de Commissie zich nochtans vragen stelt over de geschiktheid om een gemende bedrijfsruimte liever dan een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de bestaande industriële bedrijfsruimte op te nemen en dat ze suggereert om het gebruik van het gebied op lange termijn en de investeringen die er zouden kunnen worden verricht, niet te beletten door een onaangepaste bestemming en inrich ...[+++]

Considérant que l'avis émis par la Commission régionale d'Aménagement du Territoire, le 30 juin 2011 est favorable à l'inscription d'une zone d'activité économique mixte en extension de la zone d'activité économique industrielle de Bas-Warneton; que la Commission s'interroge cependant sur l'opportunité d'inscrire une zone d'activité économique « mixte » plutôt qu'une zone d'activité économique « industrielle » en extension de la zone d'activité économique industrielle existante et suggère de ne pas compromettre l'utilisation de la zone à long terme et les investissements qui pourraient y être réalisés par une affectation et des aménagem ...[+++]


Op 30 juni 2011, heeft de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » een gunstig advies uitgebracht wat betreft de opneming van een gemengde bedrijfsuimte als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte van Neerwaasten; de Commissie heeft zich nochtans vragen gesteld over de geschiktheid om een « gemende » bedrijfsruimte liever dan een « industriële » bedrijfsruimte als uitbreiding van de bestaande industriële bedrijsruimte op te nemen en heeft gesuggereerd om het gebruik van het gebied op lange termijn en de investeringen die er zouden kunnen worden verricht niet te beletten door een onaangepaste bestemming en inrichtingen.

Le 30 juin 2011, la Commission régionale d'Aménagement du Territoire a rendu un avis favorable à l'inscription d'une zone d'activité économique mixte en extension de la zone d'activité économique industrielle de Bas-Warneton mais s'est cependant interrogée sur l'opportunité d'inscrire une zone d'activité économique « mixte » plutôt qu'une zone d'activité économique « industrielle » en extension de la zone d'activité économique industrielle existante et a suggéré de ne pas compromettre l'utilisation de la zone à long terme et les investissements qui pourraient y être réalisés par une affectation et des aménagements inadéquats.


Overwegende dat de Regering in haar besluit van 6 maart 2009 tot herziening van het gewestplan reeds de redenen uitlegde, die de opneming van de terreinen in Neerwaasten als gemengde bedrijfsruimte liever dan als industriële bedrijfsruimte zoals overwogen in het eerste ontwerp van herziening van 22 april 2004 motiveerden; dat deze redenen die nog actueel zijn, afhangen van :

Considérant que le Gouvernement, dans son arrêté du 6 mars 2009 adoptant le projet de révision du plan de secteur, exposait déjà les raisons qui motivaient l'inscription des terrains de Bas-Warneton en zone d'activité économique mixte plutôt qu'en zone d'activité économique industrielle comme envisagé par le premier projet de révision du 22 avril 2004; que ces raisons, toujours actuelles, tiennent :




D'autres ont cherché : relaisland     bedrijfsruimte     tussenland     bedrijfsruimte liever     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfsruimte liever' ->

Date index: 2024-07-06
w