Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bedrijfstakken
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Extractieve bedrijfstakken
Indeling van bedrijfstakken
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "bedrijfstakken moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


beroepsmatige blootstelling aan toxische agentia in overige bedrijfstakken

Exposition professionnelle à des substances toxiques dans d'autres industries


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


extractieve bedrijfstakken

industrie extractive | industrie minière


indeling van bedrijfstakken

nomenclature des branches d'activité


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De winsten op producten en subproducten van de traditionele bedrijfstakken moeten echter eerlijk verdeeld worden tussen landbouwers, verwerkers en distributeurs, zodat iedereen behoorlijk kan leven van zijn activiteit.

Les bénéfices issus des produits et sous-produits des filières traditionnelles doivent cependant être partagés d'une façon équitable entre agriculteurs, transformateurs et distributeurs pour que chacun puisse vivre dignement de son activité.


Na advies van de bevoegde paritaire commissie en, voor die bedrijfstakken waarvoor er geen paritaire commissie is, na advies van de Nationale Arbeidsraad, stelt de Koning voor elke bedrijfstak vast hoeveel oud-topsporters er tewerkgesteld moeten worden.

Après avis de la commission paritaire compétente et, pour les branches d'activités pour lesquelles il n'existe pas de commission paritaire, après avis du Conseil national du travail, le Roi fixe, pour chaque branche d'activités, le nombre d'anciens sportifs de haut niveau qui doivent être occupés.


In bedrijfstakken waarvoor dan duidelijke én specifieke criteria, eigen aan het beroep, zijn vastgelegd, zal een voorafgaande beslissing zelden gevraagd moeten worden omdat er in dat geval duidelijkheid zal zijn omtrent het sociaal statuut.

Dans les secteurs d'activité où des critères clairs et spécifiques, propres à la profession, auront été fixés, une décision préalable devra rarement être demandée car, dans ce cas, il n'y aura pas de doute sur le statut social.


Mede gelet op het belang van het vastleggen van dergelijke data heeft dit wetsvoorstel tot doel de bevoegdheid hiertoe in handen te leggen van de wetgever behalve in de gevallen waarin voor sommige bedrijfstakken of categorieën van werknemers bijzondere bepalingen getroffen moeten worden.

Eu égard notamment à l'importance de la fixation de ces dates, la présente proposition de loi tend à attribuer cette compétence au législateur, sauf dans les cas où des dispositions particulières doivent être prises pour certaines branches d'activité ou catégories de travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bedrijfstakken waarvoor dan duidelijke én specifieke criteria, eigen aan het beroep, zijn vastgelegd, zal een voorafgaande beslissing zelden gevraagd moeten worden omdat er in dat geval duidelijkheid zal zijn omtrent het sociaal statuut.

Dans les secteurs d'activité où des critères clairs et spécifiques, propres à la profession, auront été fixés, une décision préalable devra rarement être demandée car, dans ce cas, il n'y aura pas de doute sur le statut social.


Na advies van de bevoegde paritaire commissie en, voor die bedrijfstakken waarvoor er geen paritaire commissie is, na advies van de Nationale Arbeidsraad, stelt de Koning voor elke bedrijfstak vast hoeveel oud-topsporters er tewerkgesteld moeten worden.

Après avis de la commission paritaire compétente et, pour les branches d'activités pour lesquelles il n'existe pas de commission paritaire, après avis du Conseil national du travail, le Roi fixe, pour chaque branche d'activités, le nombre d'anciens sportifs de haut niveau qui doivent être occupés.


Ik zou deze dialoog graag willen voortzetten en meer informatie willen verstrekken over de manier waarop we dit aanpakken, want ik ben het helemaal eens met het standpunt dat we onze bedrijfstakken moeten steunen in deze tijd van economische recessie, dat we oog moeten hebben voor de armoede en ontberingen die kunnen optreden en nieuwe handelskansen moeten bieden die deze economieën en sectoren werkelijk kunnen stimuleren.

Je serais très heureuse de pouvoir poursuivre ce dialogue et de vous donner davantage d’informations sur notre approche, car je conviens tout à fait qu’il est nécessaire de soutenir nos industries pour les aider à franchir le cap de cette récession économique, d’être attentifs aux situations de pauvreté et de nécessité qui peuvent naître et d’ouvrir de nouvelles perspectives commerciales qui permettront réellement de stimuler les économies et les secteurs en difficulté.


Ik zou deze dialoog graag willen voortzetten en meer informatie willen verstrekken over de manier waarop we dit aanpakken, want ik ben het helemaal eens met het standpunt dat we onze bedrijfstakken moeten steunen in deze tijd van economische recessie, dat we oog moeten hebben voor de armoede en ontberingen die kunnen optreden en nieuwe handelskansen moeten bieden die deze economieën en sectoren werkelijk kunnen stimuleren.

Je serais très heureuse de pouvoir poursuivre ce dialogue et de vous donner davantage d’informations sur notre approche, car je conviens tout à fait qu’il est nécessaire de soutenir nos industries pour les aider à franchir le cap de cette récession économique, d’être attentifs aux situations de pauvreté et de nécessité qui peuvent naître et d’ouvrir de nouvelles perspectives commerciales qui permettront réellement de stimuler les économies et les secteurs en difficulté.


Op basis van dit onderzoek worden concrete aanbevelingen voor maatregelen op bedrijfstak­niveau gedaan die de groei, productiviteit en het concurrentievermogen in elk van de onder­zochte bedrijfstakken moeten bevorderen.

Sur la base de cet examen, des recommandations concrètes sont formulées en vue de la mise en place d'actions sectorielles destinées à promouvoir la croissance, la productivité et la compétitivité dans chacun des secteurs analysés.


2. beklemtoont de noodzaak goed gebruik te maken van SAPARD-middelen door ondersteuning van de inspanningen in de kandidaat-lidstaten hun landbouweconomieën te herstructureren en moderniseren, aangezien dit proces door zijn complexe karakter de politieke spanningen kan doen oplopen omdat niet alleen de landbouwstructuur, maar ook de noodzakelijke infrastructuur, de dienstensector en de werkgelegenheid in aan de landbouw gerelateerde bedrijfstakken, moeten worden ontwikkeld;

2. souligne la nécessité de faire un bon usage des fonds SAPARD, en soutenant les efforts entrepris par les pays candidats pour restructurer et moderniser leurs économies agricoles, processus qui, compte tenu de sa complexité, est susceptible d'exacerber les tensions politiques, dès lors qu'il faudra développer non seulement les structures agricoles, mais aussi les nécessaires infrastructures, services et possibilités d'emploi dans les secteurs liés à l'agriculture;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfstakken moeten' ->

Date index: 2024-07-03
w