Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet
Medicatie niet beschikbaar voor toediening
Medische zorg thuis niet beschikbaar
N.b.
Niet beschikbaar
Niet beschikbaar bodemwater
Niet vrij
Niet-onttrekbaar bodemwater
Scholing niet beschikbaar en niet verkrijgbaar

Traduction de «bedrijfstoeslag niet beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scholing niet beschikbaar en niet verkrijgbaar

Scolarisation inexistante ou inaccessible




niet beschikbaar bodemwater | niet-onttrekbaar bodemwater

eau indisponible | eau non disponible | humidité au point de flétrissement


medische zorg thuis niet beschikbaar

Absence de services médicaux à domicile


medicatie niet beschikbaar voor toediening

médicament non disponible pour administration


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


niet beschikbaar | n.b. [Abbr.]

non disponible | n.d. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de regels betreft inzake de beschikbaarheid van de werklozen met bedrijfstoeslag , is voorzien dat in het kader van een erkenning van een onderneming in herstructurering waarbij de aankondiging van het collectief ontslag zich situeert voor 9 oktober 2014( dit is het geval bij Doosan), de werkloze met bedrijfstoeslag niet beschikbaar moet blijven voor de arbeidsmarkt indien hij de leeftijd heeft bereikt van 58 jaar of een beroepsloopbaan van 38 jaar bewijst op het einde van zijn opzeg.

Quant aux règles de disponibilité des chômeurs avec complément d'entreprise, il est prévu que dans le cadre d'une reconnaissance d'entreprise en restructuration dont l'annonce de licenciement collectif se situe avant le 9 octobre 2014 (ce qui est le cas de Doosan), le chômeur en RCC ne doit pas être disponible sur le marché de l'emploi s'il a atteint 58 ans ou prouve 38 ans de passé professionnel à la fin de son préavis.


Dat recht wordt evenmin toegekend in geval van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wanneer degene die voor dit stelsel in aanmerking komt, niet meer beschikbaar moet zijn voor de algemene arbeidsmarkt volgens de geldende reglementering; in dat geval moet de werkgever niettemin een outplacementaanbod doen, als de betrokken werknemer uitdrukkelijk daarom verzoekt.

Ce droit n'est pas davantage octroyé en cas de chômage avec complément d'entreprise, lorsque le bénéficiaire de ce régime ne doit plus être disponible pour le marché de l'emploi au sens de la règlementation en vigueur; dans ce cas, l'employeur reste toutefois tenu de faire une offre de reclassement professionnel si le travailleur lui en fait expressément la demande.


Conform de wettelijke bepalingen moet werknemer die geniet van dit stelsel de zich niet inschrijven als werkzoekende en niet beschikbaar zijn op de arbeidsmarkt. Art. 6. Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar (nachtarbeid) Na voorafgaand akkoord van de RVA, hebben de arbeiders zoals bepaald in artikel 2 recht op een bijkomende vergoeding indien : 1. zij de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt.

Art. 6. Chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans (travail de nuit) Moyennant accord préalable de l'ONEm, les ouvriers visés à l'article 2 ont droit à cette indemnité complémentaire si : 1. ils ont atteint l'âge de 56 ans.


Dat recht wordt evenmin toegekend in geval van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wanneer degene die voor dit stelsel in aanmerking komt, niet meer beschikbaar moet zijn voor de algemene arbeidsmarkt volgens de geldende reglementering; in dat geval moet de werkgever niettemin een outplacementaanbod doen, als de betrokken werknemer uitdrukkelijk daarom verzoekt.

Ce droit n'est pas davantage octroyé en cas de chômage avec complément d'entreprise, lorsque le bénéficiaire de ce régime ne doit plus être disponible pour le marché de l'emploi au sens de la réglementation en vigueur; dans ce cas, l'employeur reste toutefois tenu de faire une offre de reclassement professionnel si le travailleur lui en fait expressément la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat recht wordt evenmin toegekend in geval van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wanneer degene die voor dit stelsel in aanmerking komt, niet meer beschikbaar moet zijn voor de algemene arbeidsmarkt volgens de geldende reglementering; in dat geval moet de werkgever niettemin een outplacementaanbod doen, als de betrokken werknemer uitdrukkelijk daarom verzoekt;

Ce droit n'est pas davantage octroyé en cas de chômage avec complément d'entreprise, lorsque le bénéficiaire de ce régime ne doit plus être disponible pour le marché de l'emploi au sens de la règlementation en vigueur; dans ce cas, l'employeur reste toutefois tenu de faire une offre de reclassement professionnel si le travailleur lui en fait expressément la demande;


Aangezien de kredieten voor de bedrijfstoeslag 2005 in het kader van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid reeds tegen december 2005 voor de nationale regeringen ter uitbetaling aan de landbouwers beschikbaar waren, maar een aanzienlijk deel van de voor landbouwers in Engeland bestemde middelen eerst geruime tijd na die datum zal zijn aangesproken, mag men aannemen dat dergelijke grote, nog niet opgevraagde bedragen in de tussentijd ...[+++]

Étant donné que, dans le cadre de la politique agricole commune, des ressources destinées au paiement unique par exploitation pour 2005 ont été mises à la disposition des gouvernements nationaux en décembre 2005 pour être versées aux agriculteurs et sachant que des sommes importantes destinées aux agriculteurs britanniques ont été demandées bien plus tard, tout porte à croire que ces fonds importants non réclamés ont généré dans l’intervalle des intérêts considérables au profit du budget de l’UE.


Aangezien de kredieten voor de bedrijfstoeslag 2005 in het kader van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid reeds tegen december 2005 voor de nationale regeringen ter uitbetaling aan de landbouwers beschikbaar waren, maar een aanzienlijk deel van de voor landbouwers in Engeland bestemde middelen eerst geruime tijd na die datum zal zijn aangesproken, mag men aannemen dat dergelijke grote, nog niet opgevraagde bedragen in de tussentijd ...[+++]

Étant donné que, dans le cadre de la politique agricole commune, des ressources destinées au paiement unique par exploitation pour 2005 ont été mises à la disposition des gouvernements nationaux en décembre 2005 pour être versées aux agriculteurs et sachant que des sommes importantes destinées aux agriculteurs britanniques ont été demandées bien plus tard, tout porte à croire que ces fonds importants non réclamés ont généré dans l’intervalle des intérêts considérables au profit du budget de l’UE.


De vorige verwijzing van de wet van 5 september 2001 die erop neerkwam dat het automatisch recht niet van toepassing is als de ontslagen werknemer niet meer beschikbaar moet zijn voor de arbeidsmarkt aan het einde van de periode die wordt gedekt door de vooropzeg, werd geschrapt aangezien de werkloosheid met bedrijfstoeslag een ontslag door de werkgever veronderstelt.

La référence précédente de la loi du 5 septembre 2001 qui revenait à dire que le droit automatique n'est pas d'application si le travailleur licencié ne doit plus être disponible sur le marché de l'emploi à la fin de la période couverte par le préavis, a été abandonnée puisque le chômage avec complément d'entreprise présume un licenciement par l'employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfstoeslag niet beschikbaar' ->

Date index: 2023-03-03
w