Wanneer luchtvaartmaatschappijen, respectievelijk andere belanghebbenden bij de in artikel 1 bedoelde onderhandelingen worden betrokken, behandelen de lidstaten alle communautaire luchtvaartmaatschappijen met een vestiging op hun respectieve onder de toepassing van het Verdrag vallende grondgebieden en die beschikken over een geldige, door de instanties van de lidstaat in kwestie verstrekte bedrijfsvergunning en die wegens hun routenet betrokken zijn of zouden kunnen zijn, op gelijke voet.
Pour autant que les transporteurs aériens et les autres parties concernées doivent être associés aux négociations visées à l'article premier , les États membres assureront l'égalité de traitement de tous les transporteurs communautaires justifiant d'un établissement sur leurs territoires respectifs auxquels s'applique le traité et qui sont en possession d'une autorisation d'exploitation en cours de validité, établie par les autorités de l'État membre concerné et affectés, ou susceptibles de l'être par les négociations, en raison de leur réseau de lignes .