Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijfsvoorheffing werd betaald " (Nederlands → Frans) :

Het artikel bepaalt dat de inkomsten uit gelegenheidsarbeid in de horeca waarvoor de werkgever een Dimona-light aangifte verrichte en waarvoor reeds bedrijfsvoorheffing werd betaald niet langer aangegeven moeten worden in de personenbelasting.

Cet article dispose que les revenus provenant du travail occasionnel dans le secteur horeca pour lesquels l'employeur a rempli une déclaration Dimona-light et qui ont déjà été soumis au paiement du précompte professionnel ne doivent plus être déclarés à l'impôt des personnes physiques.


Het artikel bepaalt dat de inkomsten uit gelegenheidsarbeid in de horeca waarvoor de werkgever een Dimona-light aangifte verrichte en waarvoor reeds bedrijfsvoorheffing werd betaald niet langer aangegeven moeten worden in de personenbelasting.

Cet article dispose que les revenus provenant du travail occasionnel dans le secteur horeca pour lesquels l'employeur a rempli une déclaration Dimona-light et qui ont déjà été soumis au paiement du précompte professionnel ne doivent plus être déclarés à l'impôt des personnes physiques.


Met het koninklijk besluit van 4 maart 2013 tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing (BS 8.3.2013) werd artikel 87, 5°, KB/WIB 92 aangevuld zodat op de vanaf 1 maart 2013 betaalde of toegekende inkomsten die zijn vermeld in artikel 228, § 3, WIB 92 bedrijfsvoorheffing verschuldigd is.

L'article 87, 5°, AR/CIR 92 fut complété par l'arrêté royal de 4 mars 2013, modifiant en matière de précompte professionnel l'AR/ CIR 92 (MB 8.3.2013) de sorte que le précompte professionnel est dû sur les revenus mentionnés à l'article 228, § 3, CIR 92, payés ou attribués à partir du 1 mars 2013.


Art. 7. § 1. De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten voor de periode waarin zij bezoldigingen hebben betaald of toegekend waarvoor de Vlaamse forfaitaire vermindering overeenkomstig de artikelen 4 tot 6 van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing werd afgetrokken, twee afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens het in de §§ 2 en 3 vermelde onderscheid.

Art. 7. § 1. Les redevables du précompte professionnel doivent, pour la période pendant laquelle ils ont payé ou attribué des rémunérations sur lesquelles la réduction forfaitaire flamande a été déduite du précompte professionnel dû conformément aux articles 4 à 6, remettre deux déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distinction énoncée aux §§ 2 et 3.


Art. 5. § 1. De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten voor de periode waarin zij bezoldigingen hebben betaald of toegekend waarvoor de Vlaamse forfaitaire vermindering overeenkomstig de artikelen 1 tot 3 van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing werd afgetrokken, twee afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens het in de §§ 2 en 3 vermelde onderscheid.

Art. 5. § 1. Les redevables du précompte professionnel doivent, pour la période pendant laquelle ils ont payé ou attribué des rémunérations sur lesquelles la réduction forfaitaire flamande a été déduite du précompte professionnel dû conformément aux articles 1 à 3, remettre deux déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distinction énoncée aux §§ 2 et 3.


Art. 5. § 1. De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten voor de periode waarin zij bezoldigingen hebben betaald of toegekend waarvoor de Vlaamse forfaitaire vermindering overeenkomstig de artikelen 2 tot 4 van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing werd afgetrokken, twee afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens het in de §§ 2 en 3 vermelde onderscheid.

Art. 5. § 1. Les redevables du précompte professionnel doivent, pour la période pendant laquelle ils ont payé ou attribué des rémunérations sur lesquelles la réduction forfaitaire flamande a été déduite du précompte professionnel dû conformément aux articles 2 à 4, remettre deux déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distinction énoncée aux §§ 2 et 3.


Art. 5. § 1. De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten voor de periode waarin zij bezoldigingen hebben betaald of toegekend waarvoor de Vlaamse forfaitaire vermindering overeenkomstig de artikelen 2 tot 4 van dit besluit van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing werd afgetrokken, twee afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens het in de paragrafen 2 en 3 vermelde onderscheid.

Art. 5. § 1. Pour la période pendant laquelle ils ont payé ou attribué des rémunérations sur lesquelles la réduction forfaitaire flamande a été déduite du précompte professionnel dû, conformément aux articles 2 et 4 du présent arrêté, les débiteurs du précompte professionnel doivent produire deux déclarations au précompte professionnel différentes selon la distinction énoncée aux paragraphes 2 et 3.


Wanneer hun belastingaangifte door de controle- diensten werd nagekeken, blijkt namelijk dat te veel bedrijfsvoorheffing werd ingehouden of vooraf een te hoog bedrag werd betaald (van 50.000 tot 100.000 frank te veel).

Leur déclaration fiscale ayant été vérifiée par le contrôle, il est apparu qu'il y avait un trop perçu important de précompte professionel ou de verse- ment anticipé à restituer (plus de 50.000 francs à 100.000 francs).


Bij gebrek aan betaling binnen deze termijn, is een nalatigheidsinterest verschuldigd, berekend volgens de wettelijke rentevoet in fiscale zaken van 7 % per jaar, op het deel van de bedrijfsvoorheffing dat niet werd betaald, vanaf de eerste dag van de maand of van het trimester dat volgt op de vervaldag, met bovendien, voor de vervalmaand, een halve maand nalatigheidsinteresten, tot op de laatste dag van de maand waarin de betaling plaatsgrijpt.

À défaut de paiement dans ce délai, un intérêt de retard calculé au taux d'intérêt légal en matière fiscale de 7 % l'an est dû, sur la partie du précompte professionnel qui n'est pas payée, à partir du premier jour du mois ou du trimestre qui suit l'échéance avec, en outre, pour le mois d'échéance, un demi mois d'intérêt de retard, jusqu'au dernier jour du mois au cours duquel a lieu le paiement.


Aangezien het percentage van de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing voor al de betrokken werkgevers werd gelijkgesteld op 65 % bij artikel 68 van de programmawet van 8 juni 2008 (Belgisch Staatsblad 16 juni 2008 - 2de editie), van toepassing op de bezoldigingen betaald of toegekend met ingang van 1 juli 2008, vind ik het voorbarig nu reeds deze bepaling te evalueren.

Dès lors que le pourcentage de dispense de versement de précompte professionnel n'a été généralisé à 65% pour tous les employeurs concernés que par l'article 68 de la loi-programme du 8 juin 2008 (Moniteur belge 16 juin 2008 - 2ème édition) applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er juillet 2008, j'estime qu'il est prématuré d'évaluer dès à présent cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfsvoorheffing werd betaald' ->

Date index: 2024-01-08
w