Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesloten begroting
Afgesloten vastlegging
B2B
Bedrijfsfusie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Fusie
Fusie van bedrijven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hermetisch afgesloten zone
Ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours
Samenvoeging van bedrijven
Seriële aankoper van bedrijven
Seriële koper van bedrijven

Traduction de «bedrijven afgesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


Seriële aankoper van bedrijven | Seriële koper van bedrijven

acquéreur en série


ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

accident pendant une course automobile sur une piste fere


Speciaal programma voor bedrijfsleiders van kleine en middelgrote bedrijven en voor bedrijfsleiders van pas opgerichte bedrijven in de vijf nieuwe Duitse deelstaten

Programme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

commerce électronique interentreprise | entreprise à entreprise en ligne | B2B [Abbr.] | BtoB [Abbr.] | EEL [Abbr.]




hermetisch afgesloten zone

zone fermée hermétiquement




bedrijfsfusie | fusie | fusie van bedrijven | samenvoeging van bedrijven

fusion d'exploitations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Te allen prijze moeten wilde stakingen worden vermeden en moet de Sociale Dialoog binnen de overheidsbedrijven alle kansen krijgen, conform de in de schoot van deze bedrijven afgesloten protocolakkoorden.

Les grèves sauvages doivent être évitées à tout prix et le dialogue social au sein des entreprises publiques doit avoir toutes les chances d'aboutir, conformément aux protocoles d'accord conclus au sein de ces entreprises.


Enerzijds verhogen de premies immers heel sterk bij de oppensioenstelling, vaak als gevolg van de stopzetting van de verzekeringscontracten die de bedrijven afgesloten hebben. Anderzijds is het zo dat de vrouwen in verhouding meer gediscrimineerd worden doordat ze een lager pensioen ontvangen dan de mannen.

En effet, au moment de la pension, les primes augmentent fortement, souvent suite à l'arrêt des assurances souscrites par les entreprises, d'une part, et, d'autre part, comme les femmes reçoivent une pension plus faible que les hommes, elles sont proportionnellement plus discriminées.


Te allen prijze moeten wilde stakingen worden vermeden en moet de Sociale Dialoog binnen de overheidsbedrijven alle kansen krijgen, conform de in de schoot van deze bedrijven afgesloten protocolakkoorden.

Les grèves sauvages doivent être évitées à tout prix et le dialogue social au sein des entreprises publiques doit avoir toutes les chances d'aboutir, conformément aux protocoles d'accord conclus au sein de ces entreprises.


HOOFDSTUK II. - Begrippen en definities Art. 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder : "gebaremiseerde werknemer", de werknemer : a) aangeworven vanaf 1 januari 2002 bij : - bedrijven, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf vóór 1 januari 2004; - bedrijven, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, die voortkomen uit de hiervoor genoemde bedrijven; - bedrijven, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, die personeel overnem ...[+++]

CHAPITRE II. - Notions et définitions Art. 2. Pour l'application de la présente convention collective, on entend par : "travailleur barémisé", le travailleur : a) engagé à partir du 1 janvier 2002 auprès : - des entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité avant le 1 janvier 2004; - des entreprises, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui émanent des entreprises citées ci-devant; - des entreprises, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui sur l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bedrijven houden permanent contact met de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) die alle verschillende PBM-organisaties en -verenigingen vertegenwoordigt (Volgens artikel 46 van het Beheerscontract 2008-2012, afgesloten tussen de NMBS en de Staat, is de NHRPH de enige gesprekspartner voor overleg met de verschillende PBM-organisaties en -verenigingen).

Les deux entreprises sont en contact permanent avec le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) qui représente toutes les différentes organisations et associations PMR (Selon l’article 46 du Contrat de Gestion 2008-2012 conclu entre la SNCB et l'État, le CSNPH est le seul interlocuteur pour une concertation avec les différentes organisations et associations de PMR).


En zoals vele bedrijven hebben KBC, Belgacom en Agfa-Gevaert een derdebetalerscontract afgesloten met de NMBS, zijnde een contract waardoor de werknemer tussenkomt in de verplaatsingskosten per trein van zijn personeel.

Et, comme beaucoup d’entreprises, KBC, Belgacom et Agfa-Gevaert ont conclu un contrat de tiers-payant avec la SNCB, c’est-à-dire un contrat par lequel l’employeur intervient dans les frais de déplacement par train de son personnel.


Overwegende dat de vergoedingsregeling voor de inzameling van PMD-afval bij bedrijven logischerwijs ook van toepassing dient te zijn bij de inzameling " out-of-home" van PMD; dat in de praktijk voor deze " out-of-home" -projecten een contract van het type " PMD bedrijven" zal worden afgesloten;

Considérant qu'en toute logique, la règle de remboursement pour la collecte des déchets PMC dans les entreprises doit également s'appliquer à la collecte " out-of-home" des PMC; que dans la pratique, un contrat de type " PMC entreprises" sera conclu pour ces projets " out-of-home" ;


4) zonder afbreuk te doen aan de bronnen vermeld onder de punten 1 tot en met 3 hierboven, het verpakkingsafval zoals bedoeld in artikel 1, § 2 van deze erkenning, dat zich elders bevindt dan bij de huishoudens (bijvoorbeeld in de horecasector of bij bedrijven) en dat wordt verworven via een overeenkomst afgesloten met een privé-operator of via een gelijkaardige overeenkomst afgesloten met een rechtspersoon van publiekrecht.

4) sans porter préjudice aux flux mentionnés sous les points 1 à 3 ci-dessus, les déchets d'emballages visés par l'article 1, § 2 de cet agrément, qui se retrouvent ailleurs qu'auprès des ménages (par exemple dans le secteur horeca ou dans les entreprises) et qui sont pris en charge via un contrat conclu avec un opérateur privé ou via un contrat de même nature conclu avec une personne morale de droit public.


4) zonder afbreuk te doen aan de bronnen vermeld onder de punten 1 tot en met 3 hierboven, het verpakkingsafval zoals bedoeld in artikel 1 van deze erkenning, dat zich elders bevindt dan bij de huishoudens (bijvoorbeeld in de horecasector of bij bedrijven) en dat wordt verworven via een overeenkomst afgesloten met een private onderneming of via een gelijkaardige overeenkomst afgesloten met een rechtspersoon van publiekrecht, op voorwaarde dat sluitende garanties kunnen worden geboden dat alleen afval in rekening wordt gebracht dat afk ...[+++]

4) sans porter préjudice aux flux mentionnés sous les points 1 à 3 ci-dessus, les déchets d'emballages visés par l'article 1 de cet agrément, qui se retrouvent ailleurs qu'auprès des ménages (par exemple dans le secteur horeca ou dans les entreprises) et qui sont pris en charge via un contrat conclu avec une société privée ou via un contrat de même nature conclu avec une personne morale de droit public, à condition qu'on puisse offrir des garanties fermes que seuls les déchets provenant d'emballages perdus ménagers seront pris en compte.


Ingeval de betrokken bedrijven voor de beoogde productierichting een productie halen hoger dan 3 % van de totale jaarproductie van dit product in het betrokken gebied zal deze specifieke maatregel slechts van toepassing zijn als een beheersovereenkomst afgesloten wordt met de betrokken bedrijven waarbij de productiecapaciteit voor het beoogde product in het betrokken gebied verlaagd wordt met 10 % uiterlijk twee jaar na de afsluiting van de toepassing van de maatregel en ten minste gedurende 5 jaar.

Si les exploitations concernées affichent pour la production envisagée une production supérieure à 3 % de la production annuelle globale de ce produit dans la zone considérée, l'application de cette mesure spécifique dépendra de la passation d'un contrat de gestion avec les exploitation intéressées, la capacité de production pour le produit envisagée dans la zone concernée étant réduite de 10 % au plus tard deux ans après la cessation de l'application de la mesure et au moins pendant 5 ans.


w