Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven blijven echter " (Nederlands → Frans) :

Gebleken is echter dat deze aanpak problemen kan opleveren in verband met de zelfstandigheid van de nationale regelgevende instantie wanneer lidstaten ook eigenaar blijven van of zeggenschap blijven behouden over bedrijven in de betrokken sector.

Cette approche s'est révélée poser problème dans certains cas en ce qui concerne l'indépendance de l'autorité réglementaire nationale lorsque l'État membre conserve la propriété ou le contrôle des entreprises actives dans le secteur concerné.


De interne markt moet echter ook ademruimte blijven bieden aan opstartende bedrijven en KMO’s.

Simultanément, le marché intérieur doit continuer à offrir des conditions propices aux PME et aux entreprises en démarrage.


Vrouwen blijven echter ruimschoots ondervertegenwoordigd in de economische instellingen, en in de raden van bestuur van de vijftig grootste beursgenoteerde bedrijven zijn vrouwen al helemaal een uitzondering.

Mais les femmes restent largement sous-représentées dans les instances économiques, et rares sont celles qui siègent dans les conseils d'administration des cinquante sociétés les mieux cotées en bourse.


Er zij overigens opgemerkt dat de Kamer sinds de verkiezingen van juni 2007 35 % vrouwelijke leden telt.Vrouwen blijven echter ruimschoots ondervertegenwoordigd in de economische instellingen, en in de raden van bestuur van de vijftig grootste beursgenoteerde bedrijven zijn vrouwen al helemaal een uitzondering.

Notons que la Chambre des représentants compte 35 % de femmes depuis les élections de juin 2007. Mais les femmes restent largement sous-représentées dans les instances économiques, et rares sont celles qui siègent dans les conseils d'administration des cinquante sociétés les mieux cotées en bourse.


Er zij overigens opgemerkt dat de Kamer sinds de verkiezingen van juni 2007 35 % vrouwelijke leden telt.Vrouwen blijven echter ruimschoots ondervertegenwoordigd in de economische instellingen, en in de raden van bestuur van de vijftig grootste beursgenoteerde bedrijven zijn vrouwen al helemaal een uitzondering.

Notons que la Chambre des représentants compte 35 % de femmes depuis les élections de juin 2007. Mais les femmes restent largement sous-représentées dans les instances économiques, et rares sont celles qui siègent dans les conseils d'administration des cinquante sociétés les mieux cotées en bourse.


Er staat echter niets aan in de weg dat een bedrijf zich vrijwillig engageert om met de pool verder te blijven werken, zolang de bedrijven vrij zijn om die keuze en de wijze waarop dit wordt ingevuld zelf te maken en dat zij die niet wensen te werken met havenarbeiders uit de pool de mogelijkheid hebben ook hierbuiten werknemers aan te werven.

Mais rien n'empêche une entreprise de prendre volontairement l'engagement de continuer de travailler avec le pool, tant que les entreprises sont libres de poser ce choix et de décider elles-mêmes selon quelles modalités elles concrétisent cet engagement et tant que les entreprises qui ne souhaitent pas travailler avec des ouvriers portuaires du pool ont la possibilité d'embaucher des travailleurs également en dehors de celui-ci.


De steun mag echter niet tot het Europees niveau beperkt blijven : de maatregelen moeten ook door de nationale, regionale en lokale overheden, de sociale partners en de bedrijven toegepast worden.

Le soutien apporté ne peut cependant pas se limiter au niveau européen: les mesures doivent également être appliquées par les autorités nationales, régionales et locales ainsi que par les partenaires sociaux et les entreprises.


Russische markten moeten echter net zo goed open blijven voor Europese bedrijven, met inbegrip van energiemarkten en aanverwante bedrijven.

De la même manière, cependant, les marchés russes devraient être totalement ouverts aux entreprises européennes, y compris les marchés de l’énergie et les entreprises connexes.


2. is ingenomen met de enorme respons op het raadplegingsproces dat de Commissie op gang heeft gebracht, alsmede met de door werkgevers- en werknemersorganisaties, coalities van NGO 's en vakbonden genomen vrijwillige initiatieven ter bevordering van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven; beklemtoont echter dat deze initiatieven vaak een aanvullend karakter hebben, en ondergeschikt blijven aan nationale en internationale wetgeving;

2. se félicite de l'ampleur de la réaction à la consultation de la Commission ainsi que des initiatives volontaires des sociétés et des organisations d'employeurs, des groupements d'ONG et de syndicats visant à promouvoir la responsabilité sociale des entreprises; souligne cependant que ces initiatives, souvent complémentaires, demeurent subordonnées à la législation nationale et internationale;


Voor de inkomende facturen moet de last echter op de bedrijven blijven liggen, alsof het allemaal potentiële fraudeurs zijn.

Pour les factures entrantes, la charge doit cependant continuer à incomber aux entreprises, comme si elles étaient toutes des fraudeurs potentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven blijven echter' ->

Date index: 2021-04-27
w