Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven die onrechtmatige structuren hebben opgezet " (Nederlands → Frans) :

Er valt ook aan te stippen dat het 165 boek van het Rekenhof waar het achtbare lid naar verwijst, in de inleiding bij het hoofdstuk over dit thema stelt dat « de meeste diensten .nog geen verantwoordelijken hebben aangewezen of structuren hebben opgezet die beantwoorden aan die besluiten ».

A noter également que le 165 cahier de la Cour des comptes, auquel se réfère l'honorable membre, stipulait en préambule au chapitre consacré à ce thème, que « .la plupart des services.n'ont toujours pas désigné de responsables ou mis en place des structures répondant à ces arrêtés ».


Teneinde een goede informatiedoorstroming naar de bedrijven verder te verzekeren hebben mijn diensten vorig jaar een interactie opgezet met het VBO waaruit onder meer de organisatie van een informatieseminarie omtrent de gevolgen van het afschakelplan voor de bedrijven is uit voortgekomen.

Afin d'assurer un bon échange d'information vers les entreprises, mes services ont également mis en place l'année dernière une interaction avec la FEB qui a notamment donné lieu à l'organisation d'un séminaire d'information relatif aux conséquences du plan de délestage pour les entreprises.


Zullen de bedrijven die onrechtmatige structuren hebben opgezet die door de administratie werden goedgekeurd, ervan op de hoogte worden gebracht dat ze hun organisatie moeten aanpassen ?

Les entreprises ayant mis en œuvre des structures abusives approuvées par l'administration seront-elles informées de ce qu'elles devront adapter leur organisation ?


Wij zijn dus niet tegen het voorstel, maar we willen u, Commissie, met onze resolutie wel sterk aansporen een stap verder te gaan en wat sneller te zijn, om het zo maar te zeggen, met name vanwege het feit dat er al alternatieven voor witte asbest bestaan, in elk geval voor hoogspanningsinstallaties, en de betrokken bedrijven interessante onderzoeksprogramma's hebben opgezet om ook voor laagspanningsinstallaties alternatieven te vi ...[+++]

Ainsi, nous ne sommes pas contre, mais, avec notre résolution, notre ferme intention est de donner à la Commission une forte impulsion pour qu’elle soit un peu plus hardie, qu’elle aille un peu plus loin et un peu plus vite, dirons-nous, et, surtout, sans oublier qu’il y a déjà des solutions de remplacement à l’amiante chrysotile, du moins pour les installations à haute tension, et qu’en fait, les entreprises concernées ont lancé des programmes de recherche prometteurs afin de trouver également des solutions de remplacement pour les installations à basse tension.


In Indië, dat een groot surplus aan hooggeschoolden heeft, hebben migranten die, vooral in de Verenigde Staten, kennis en ervaring hebben opgedaan bedrijven opgezet in hun thuisland en zo bijgedragen tot de ontwikkeling van de ICT-sector in Indië.

En Inde, le pays qui compte un surplus important en personnes hautement qualifiées, des émigrés ayant acquis des connaissances et de l'expérience, surtout aux États-Unis, ont fondé des entreprises dans leur pays d'origine, contribuant ainsi au développement du secteur ICT en Inde.


In Indië, dat een groot surplus aan hooggeschoolden heeft, hebben migranten die, vooral in de Verenigde Staten, kennis en ervaring hebben opgedaan bedrijven opgezet in hun thuisland en zo bijgedragen tot de ontwikkeling van de ICT-sector in Indië.

En Inde, le pays qui compte un surplus important en personnes hautement qualifiées, des émigrés ayant acquis des connaissances et de l'expérience, surtout aux États-Unis, ont fondé des entreprises dans leur pays d'origine, contribuant ainsi au développement du secteur ICT en Inde.


Hiertoe zal de Commissie alle structuren gebruiken die we samen met de ACS-landen hebben opgezet, met name tijdens de regelmatige ministeriële bijeenkomsten op regionaal en ACS-niveau.

À cet effet, la Commission fera usage des structures que nous avons construits avec les pays ACP et, en particulier, des réunions ministérielles régulières au niveau régional et ACP.


Indien de bedrijven bestraft worden wegens het opzetten van onrechtmatige praktijken die door de administratie werden goedgekeurd, zou het dan niet logisch zijn maatregelen te treffen ten aanzien van de organen die die praktijken hebben toegelaten ?

Si les entreprises sont sanctionnées pour avoir mis en œuvre des pratiques abusives approuvées par l'administration, ne serait-il pas logique de prendre également des mesures concernant les organes ayant autorisé ces pratiques abusives ?


Wij moeten doen wat we zelf hebben toegezegd en ervoor zorgen dat die overgang naar de democratie er komt en het is van het allergrootste belang dat wij duidelijk acte de présence geven en steun bieden overal waar structuren worden opgezet voor het civiel en economisch herstel van Afghanistan.

Nous devons respecter nos propres engagements pour assurer cette transition démocratique et il est fondamental que nous soyons clairement présents pour soutenir tous les processus d’établissement des structures de réhabilitation civile et économique de l’Afghanistan.


Deze tekst is het resultaat van een mix van institutionele structuren die de Verdragen van Maastricht en Amsterdam elk afzonderlijk hebben opgezet voor de justitiële samenwerking in strafzaken.

Le texte que nous avons devant nous est le résultat du mélange des dispositions institutionnelles prévues dans le traité de Maastricht et celui d’Amsterdam au sujet de la coopération judiciaire en matière criminelle.


w