5. verzoekt de Commissie een praktisch plan uit te werken en uit te voeren voor bijstand voor herstructurering en omscholing in de textielsector, met name voor de kleine bedrijven, die sterk door de marktliberalisatie getroffen zijn; acht het van essentieel belang dat er maatregelen ter ondersteuning van technologische innovatie worden genomen; verzoekt de Commissie een duidelijk beroep te doen op het Aanpassingsfonds voor de globalisering met het oog op herstructurering en omscholing in de textielsector;
5. invite la Commission à évaluer et à mettre en œuvre un plan concret d'aide à la restructuration et à la reconversion du secteur textile et, en particulier, des petites entreprises largement touchées par la libéralisation du marché; estime qu'il est essentiel de prendre des mesures en faveur de l'innovation technologique; invite la Commission à recourir de manière substantielle au Fonds d'ajustement à la mondialisation pour soutenir la restructuration et la reconversion du secteur textile;