Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven er soms toe verplichten over " (Nederlands → Frans) :

Het lid merkt op dat allerlei maatregelen, zoals energietaksen, milieumaatregelen, enz. de bedrijven er soms toe verplichten over te gaan tot bijkomende aanwervingen, wat geen probleem is als de winstmarge en de concurrentiepositie tegenover het buitenland dat toelaten.

Il remarque que différentes mesures, telles que les taxes sur l'énergie, des mesures environnementales, etc., obligent parfois les entreprises à procéder à des engagements supplémentaires, ce qui ne pose pas de problème si la marge bénéficiaire et la compétitivité à l'égard de l'étranger le permettent.


Het lid merkt op dat allerlei maatregelen, zoals energietaksen, milieumaatregelen, enz. de bedrijven er soms toe verplichten over te gaan tot bijkomende aanwervingen, wat geen probleem is als de winstmarge en de concurrentiepositie tegenover het buitenland dat toelaten.

Il remarque que différentes mesures, telles que les taxes sur l'énergie, des mesures environnementales, etc., obligent parfois les entreprises à procéder à des engagements supplémentaires, ce qui ne pose pas de problème si la marge bénéficiaire et la compétitivité à l'égard de l'étranger le permettent.


Samen met de staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging Theo Francken wil u daarom vanaf 2016 maatregelen treffen om bedrijven geleidelijk aan te verplichten om over te schakelen naar de e-factuur.

Dans cette perspective, vous projetez, avec votre collègue le secrétaire d'État en charge de la Simplification administrative, Theo Francken, de prendre des mesures pour obliger progressivement les entreprises d'ici à 2016 à abandonner la facture papier.


Wanneer een echtpaar bijvoorbeeld ruzie maakt over het hoederecht over een kind en een van beide ouders het niet eens is met de beslissing van de jeugdrechter en die ouder een advocaat heeft die het niet zo nauw neemt, dan zet die advocaat zijn cliënt er soms toe aan zich af te vragen of het kind geen slachtoffer is van seksueel misbruik door de andere ouder.

À titre d'exemple, lorsqu'un couple se querelle à propos de la garde d'un enfant, qu'un des deux parents n'est pas d'accord avec la décision du juge de la jeunesse, et que ce parent a un avocat peu scrupuleux, celui-ci incite parfois son client à s'interroger sur le fait de savoir si l'enfant n'est pas victime de comportements sexuels abusifs de la part de l'autre parent.


Wanneer een echtpaar bijvoorbeeld ruzie maakt over het hoederecht over een kind en een van beide ouders het niet eens is met de beslissing van de jeugdrechter en die ouder een advocaat heeft die het niet zo nauw neemt, dan zet die advocaat zijn cliënt er soms toe aan zich af te vragen of het kind geen slachtoffer is van seksueel misbruik door de andere ouder.

À titre d'exemple, lorsqu'un couple se querelle à propos de la garde d'un enfant, qu'un des deux parents n'est pas d'accord avec la décision du juge de la jeunesse, et que ce parent a un avocat peu scrupuleux, celui-ci incite parfois son client à s'interroger sur le fait de savoir si l'enfant n'est pas victime de comportements sexuels abusifs de la part de l'autre parent.


Antwoord ontvangen op 1 september 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Deze vaststelling wordt alleszins ook in de Belgische dossiers regelmatig gedaan, al kan de betekenis van « broker » hierbij wel uiteenlopend zijn : soms wordt vastgesteld dat bepaalde (groepen van) personen er zich binnen ons land op toe leggen om een tussenrol te spelen bij het overtuigen tot en het praktisch organiseren van de afreis naar de conflictgebieden ; soms gaat het eerder om contactpersonen die zi ...[+++]

Réponse reçue le 1 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Ce constat est également régulièrement posé dans des dossiers belges, bien que la signification de « broker » puisse y varier fortement : l’on constate parfois que certaines personnes (ou certains groupes de personnes) s’attachent à jouer, dans notre pays, un rôle intermédiaire pour convaincre de partir vers les zones de conflit et pour organiser en pratique le départ ; parfois, il est plu ...[+++]


3. Indien een correcte toepassing van het arrest Imfeld (C-303/12) de administratie ertoe zou leiden om via bezwaarschrift de verhoogde belastingvrije som (mits verrekening van het effectief in de andere heffingsstaat toegekende persoonsgebonden voordeel) alsnog toe te kennen, over hoeveel bezwaarschriften zou het dan jaarlijks gaan?

3. Si une application correcte de l'arrêt Imfeld (C-303/12) amenait finalement l'administration à accorder, sur la base d'une réclamation, la majoration de la quotité exemptée d'impôt (moyennant imputation de l'avantage personnel accordé dans l'autre État d'imposition), quel serait le nombre de réclamations annuelles concernées?


Gezien deze instellingen over omvangrijke middelen beschikken, laat dit BMI toe om ook grotere financieringsbedragen aan te bieden aan de Belgische bedrijven, voornamelijk via haar samenwerking met de Duitse DEG, en dus ook de Belgische bedrijven toegang te verlenen tot deze financieringsbronnen.

Compte tenu du fait que ces organisations disposent d’importantes ressources, la SBI peut offrir de plus grands montants de financement aux sociétés belges, principalement par le biais de sa coopération avec l'organisme allemand DEG, et donc d’offrir aux entreprises belges un accès à ces sources de financement.


Gezien deze instellingen vaak ook over meer tot zeer aanzienlijke middelen beschikken laat dit BMI toe om ook grotere financieringsbedragen aan te bieden aan de Belgische bedrijven, voornamelijk via haar samenwerking met de Duitse DEG, en dus ook de Belgische bedrijven toegang te verlenen tot deze financieringsbronnen.

Étant donné que ces institutions disposent de moyens supérieurs, voire nettement supérieurs, la SBI peut également proposer des montants d’investissement plus élevés aux entreprises belges, essentiellement via sa collaboration avec DEG (Allemagne) et donc, permettre aux entreprises belges d’accéder à ces sources de financement.


De betrokkenheid van de Belgische ondernemingen voor de levering van goederen of diensten kan moeilijk ingeschat worden omdat het steeds gaat over een algemene maatregel en niet over een specifieke maatregel naar bepaalde bedrijven of sectoren toe.

L'implication des entreprises belges pour la livraison de biens et services peut être difficilement évaluée car ii s'agit toujours d'une mesure générale et non d'une mesure spécifique applicable à certaines entreprises ou secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven er soms toe verplichten over' ->

Date index: 2024-12-01
w