Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven kunnen gedijen " (Nederlands → Frans) :

Met de verordening wordt een programma van de Europese Unie (EU) opgezet om de steun voor kleine en middelgrote ondernemingen (mkb-bedrijven) te stimuleren, door de omstandigheden te verbeteren waaronder ondernemers kunnen gedijen.

Il établit un programme de l’Union européenne (UE) qui vise à renforcer l’aide aux petites et moyennes entreprises (PME) en améliorant les conditions propices à leur développement.


We hebben een Europese markt nodig waarop nieuwe zakelijke modellen kunnen gedijen, beginnende bedrijven kunnen groeien en het bedrijfsleven kan profiteren van het internet van de dingen.

Nous avons besoin d'un marché européen qui permette à de nouveaux modèles économiques de s'épanouir, aux start-ups de se développer et à l'industrie de tirer parti de l'internet des objets.


7. dringt aan op snelle invoering van de nieuwe en gemoderniseerde gegevensbeschermingsverordening met het oog op een juist evenwicht tussen een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens, veiligheid van gebruikers en eigen zeggenschap over iemands eigen persoonsgegevens, en een stabiel, voorspelbaar wetgevingsklimaat waarin bedrijfsleven, innovatie en economische groei kunnen gedijen binnen een sterkere interne markt ten voordele van de eindgebruiker, en een egaal speelveld dat investeringen aanmoedigt en een ambiance die de aantrekkelijkheid van de EU als vestigingsplaats voor ...[+++]

7. appelle de ses vœux l'adoption rapide du nouveau règlement modernisé sur la protection des données afin d'instaurer un équilibre approprié entre, d'une part, un niveau élevé de protection des données à caractère personnel, de sécurité des utilisateurs et de contrôle de ses propres données à caractère personnel, et, d'autre part, un environnement législatif stable et prévisible dans lequel les entreprises, l'innovation et la croissance économique peuvent s'épanouir dans un marché unique amélioré au bénéfice des utilisateurs finaux, des conditions égales de concurrences favorisant l'investissement et un environnement contribuant à l'attractivité de l'Union en tant que destination p ...[+++]


4. verzoekt de Commissie dringend zich harder in te spannen om te bewerkstelligen dat met name innovatiegerichte mkb-bedrijven beter kunnen gedijen dankzij een vereenvoudigde administratie en de verlening van gerichte steun op alle beleidsterreinen;

4. demande à la Commission d'intensifier de toute urgence ses efforts pour veiller à ce que les PME, en particulier les PME innovantes, s'épanouissent grâce à une simplification administrative et l'offre d'un soutien ciblé dans tous les domaines;


Met de verordening wordt een programma van de Europese Unie (EU) opgezet om de steun voor kleine en middelgrote ondernemingen (mkb-bedrijven) te stimuleren, door de omstandigheden te verbeteren waaronder ondernemers kunnen gedijen.

Il établit un programme de l’Union européenne (UE) qui vise à renforcer l’aide aux petites et moyennes entreprises (PME) en améliorant les conditions propices à leur développement.


Wat we wel nodig hebben is een economisch beleid dat de rechten van onze lidstaten eerbiedigt, de uitwisseling van de beste praktijken bevordert en zich toespitst op meerwaarde voor de EU, een beleid dat de voordelen van de interne markt verdedigt en verder vergroot, dat een klimaat creëert waarin ondernemers en bedrijven kunnen gedijen en aldus de werkgelegenheid kunnen vergroten, dat onze levensstandaard verhoogt en bijdraagt tot een sterkere samenleving.

Ce dont nous avons besoin, c’est de politiques économiques qui respectent les droits de nos États membres, qui encouragent la diffusion des bonnes pratiques et qui se concentrent sur l’apport d’une valeur ajoutée européenne; des politiques qui défendent les avantages du marché intérieur et les étendent à d’autres domaines; des politiques qui favorisent la mise en place d’un climat dans lequel les entrepreneurs et les entreprises peuvent prospérer afin de créer de l’emploi, améliorer notre niveau de vie et contribuer à l’établissement d’une société plus forte.


Gezamenlijke netwerken en middelen kunnen de economie een impuls geven, maar ze kunnen alleen binnen het juiste regelgevingskader gedijen en in heel Europa door meer burgers, bedrijven, organisaties en overheidsdiensten worden gebruikt.

Si les réseaux et ressources partagés peuvent dynamiser notre économie, ils doivent néanmoins être encadrés de manière appropriée pour prospérer et leur utilisation doit se généraliser auprès des particuliers, des entreprises, des organismes et des services publics européens.


Om ervoor te zorgen dat kleine bedrijven kunnen gedijen in de meest gunstige omstandigheden, hebben de staatshoofden en regeringsleiders in juni 2000 in Santa Maria da Feira het Europees Handvest voor kleine bedrijven bekrachtigd.

Afin de garantir qu'elles puissent se développer dans les meilleures conditions possibles, les chefs d'État et de gouvernement ont approuvé la Charte européenne des petites entreprises à Santa Maria da Feira, en juin 2000.


- totstandbrenging van een klimaat waarin bedrijven, vooral kleine bedrijven, kunnen gedijen;

- créer un climat permettant aux entreprises, et plus particulièrement aux petites entreprises, de se développer ;


DE RAAD VERZOEKT DE COMMISSIE 1. de industriële samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa te vergemakkelijken, door haar steun te verlenen aan de ontwikkeling van een klimaat en een bestuursrechtelijk kader waarbinnen ondernemingen en overeenkomsten tussen ondernemingen kunnen gedijen ; met het oog daarop, en om de belemmeringen voor industriële samenwerking en nauwere integratie met de Europese economie weg te nemen, wordt voorrang gegeven aan : a) meer steun voor het verbeteren door deze landen van de raamvoorwaarden voor het toelaten van investeringen, met name de doorzichtigheid ...[+++]

LE CONSEIL INVITE LA COMMISSION 1. à faciliter la coopération industrielle avec les Pays d'Europe Centrale et Orientale en apportant son soutien au développement d'un environnement et d'un cadre réglementaire favorables aux entreprises et aux accords inter-entreprises; à cet effet, et afin de surmonter les obstacles à la coopération industrielle et à une intégration renforcée à l'économie européenne, sont prioritaires: a) un appui renforcé à l'amélioration par ces pays des conditions- cadres d'accueil pour les investissements, en particulier la transparence et la sécurité juridique pour les investisseurs et le rapprochement des règles de protection des investissements avec celles prévalant dans les pays de la Communauté; b) une assistance ...[+++]


w