Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-financiële bedrijven

Vertaling van "bedrijven niet overschrijdt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen van wie het jaarlijks inkomen een bepaalde bedrag niet overschrijdt

personnes dont le revenu annuel ne dépasse pas un certain montant


optreden tegen bedrijven die niet voldoen aan hun verplichtingen

répression des manquements des entreprises


niet-financiële bedrijven

entreprises non financières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— leningen aan en intekeningen op obligaties van bedrijven die verenigbaar zijn met een solidaire economie (microkredieten inbegrepen), op voorwaarde dat de opbrengst van deze producten (zeven dagen voor de uitgifte) het tarief van overheidsobligaties op vijf jaar niet overschrijdt (1) .

— les prêts et souscriptions à des obligations d'entreprises compatibles avec une économie solidaire (y compris les micro-crédits) pour autant que la rémunération de ces produits (sept jours avant l'émission) ne dépasse pas le taux des obligations d'État sur cinq ans (1) .


— leningen aan en intekeningen op obligaties van bedrijven die verenigbaar zijn met een solidaire economie (microkredieten inbegrepen), op voorwaarde dat de opbrengst van deze producten (zeven dagen voor de uitgifte) het tarief van overheidsobligaties op vijf jaar niet overschrijdt (1) .

— les prêts et souscriptions à des obligations d'entreprises compatibles avec une économie solidaire (y compris les micro-crédits) pour autant que la rémunération de ces produits (sept jours avant l'émission) ne dépasse pas le taux des obligations d'État sur cinq ans (1) .


Vanwege de gelijkenissen tussen grote bedrijven die landbouwproducten verwerken en afzetten, enerzijds, en bedrijven die niet-landbouwproducten verwerken en afzetten, bijvoorbeeld uit de levensmiddelensector, anderzijds, lijkt het gerechtvaardigd de aan bedrijven van de eerste categorie verleende staatssteun goed te keuren, mits hij de maximale steunpercentages die de Commissie voor bedrijven van de tweede categorie van dezelfde omvang heeft toegestaan, niet overschrijdt.

Toutefois, eu égard aux similitudes qui existent entre les grandes entreprises de transformation et de commercialisation de produits agricoles et les entreprises non agricoles, par exemple dans le secteur agroalimentaire, il semble justifié d'accepter les aides d'État accordées à de telles entreprises agricoles dans les limites du taux maximal autorisé par la Commission pour les entreprises non agricoles de taille identique.


2. De lidstaten mogen beslissen dat lid 1 gedurende een periode die de in artikel 5, lid 4, van Verordening (EG) nr. 842/2006 genoemde datum niet overschrijdt niet van toepassing is op bedrijven die voor de in artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 842/2006 genoemde datum betrokken zijn bij een of meer van de in artikel 2, lid 2, van deze Verordening bedoelde activiteiten.

2. Les États membres peuvent décider que le paragraphe 1 ne s’applique pas pendant une période n’allant pas au-delà de la date visée à l’article 5, paragraphe 4, du règlement (CE) no 842/2006, aux entreprises exerçant une ou plusieurs des activités prévues à l’article 2, paragraphe 2, du présent règlement avant la date visée à l’article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) no 842/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. meent dat de EU en de lidstaten ernaar moeten streven de handhavingsprocedure van het Protocol van Kyoto strikt toe te passen wanneer deze van kracht wordt, om te waarborgen dat landen die geen doelstellingen hebben geformuleerd of daaraan niet voldoen, geen onrechtmatige voordelen genieten, en dat zolang bedrijven blootstaan aan oneerlijke concurrentie uit landen die geen streefdoelen aanvaarden, het bedrijfsleven altijd moeite zal hebben om de eigen werkwijze koolstofarmer te maken; is van mening dat een land dat gedurende de ee ...[+++]

2. estime que l'UE et ses États membres doivent s'employer à appliquer rigoureusement le mécanisme de mise en œuvre du protocole de Kyoto, lorsqu'il entrera en vigueur, en sorte que les pays qui n'ont pas accepté d'objectifs, ou qui ne respectent pas les objectifs fixés, ne soient pas indûment avantagés, et considère que, tant que des entreprises seront exposées à une concurrence déloyale émanant de pays qui n'acceptent pas d'objectifs, l'industrie pourra difficilement améliorer l'efficacité carbone de ses propres activités; estime que, si, au cours de la première période d'engagement, un pays dépasse le quota d'émissions qui lui est al ...[+++]


2. meent dat de EU en de lidstaten ernaar moeten streven de handhavingsprocedure van het Protocol van Kyoto strikt toe te passen wanneer deze van kracht wordt, om te waarborgen dat landen die geen doelstellingen hebben geformuleerd of daaraan niet voldoen, geen onrechtmatige voordelen genieten, en dat zolang bedrijven blootstaan aan oneerlijke concurrentie uit landen die geen streefdoelen aanvaarden, het bedrijfsleven altijd moeite zal hebben om de eigen werkwijze koolstofarmer te maken; is van mening dat een land dat gedurende de ee ...[+++]

2. estime que l'UE et ses États membres doivent s'employer à appliquer rigoureusement le mécanisme de mise en œuvre du protocole de Kyoto, lorsqu'il entrera en vigueur, en sorte que les pays qui n'ont pas accepté d'objectifs, ou qui ne respectent pas les objectifs fixés, ne soient pas indûment avantagés, et considère que, tant que des entreprises seront exposées à une concurrence déloyale émanant de pays qui n'acceptent pas d'objectifs, l'industrie pourra difficilement améliorer l'efficacité carbone de ses propres activités; estime que, si, au cours de la première période d'engagement, un pays dépasse le quota d'émissions qui lui est al ...[+++]


Vanwege de gelijkenissen tussen grote bedrijven die landbouwproducten verwerken en afzetten, enerzijds, en bedrijven die niet-landbouwproducten verwerken en afzetten, bijvoorbeeld uit de levensmiddelensector, anderzijds, lijkt het gerechtvaardigd de aan bedrijven van de eerste categorie verleende staatssteun goed te keuren, mits hij de maximale steunpercentages die de Commissie voor bedrijven van de tweede categorie van dezelfde omvang heeft toegestaan, niet overschrijdt.

Toutefois, eu égard aux similitudes qui existent entre les grandes entreprises de transformation et de commercialisation de produits agricoles et les entreprises non agricoles, par exemple dans le secteur agroalimentaire, il semble justifié d'accepter les aides d'État accordées à de telles entreprises agricoles dans les limites du taux maximal autorisé par la Commission pour les entreprises non agricoles de taille identique;


(80) Daarnaast wijst de Commissie erop dat zij in haar beschikking van 26 juli 1995(39) betreffende de wijziging van de regionale-steunkaart van Spanje, aan de Spaanse autoriteiten, overeenkomstig de procedure van artikel 88, lid 1, van het EG-Verdrag, de herziening van genoemde steunkaart voorstelde zodat geheel Álava voortaan zou worden beschouwd als een regio waar investeringssteun ten behoeve van de regionale ontwikkeling zou kunnen worden beschouwd als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van de uitzonderingsbepaling van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag, mits deze het maximum van 25 % NSE in het geval van grote bedrijven niet overschrijdt.

(80) En outre, la Commission rappelle que, par sa décision du 26 juillet 1995(39) relative à la modification de la carte des aides régionales en Espagne, elle a proposé aux autorités espagnoles, en application de la procédure établie à l'article 88, paragraphe 1, du traité, une révision de la carte susvisée ayant pour objet de faire de l'ensemble de la province d'Álava une région où les aides à l'investissement en faveur du développement régional pourraient être considérées comme compatibles avec le marché commun en vertu de la dérogation prévue à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, pour autant qu'elles ne dépassent pas le plafond de 25 % ESN dans le cas des grandes ent ...[+++]


Om de bedrijven voor aangepast werk die een dynamisch loonbeleid voerden niet te bestraffen, wordt de vermindering met 5 % bedoeld in vorig lid niet meer toegepast op werknemers van wie de nieuwe evaluatie van het rendementsverlies op basis van dit besluit werd doorgevoerd en voor wie het nieuw vastgestelde tegemoetkomingspercentage 70 % overschrijdt».

Toutefois, en vue de ne pas pénaliser les entreprises de travail adapté qui disposaient d'une politique salariale dynamique, la réduction de 5 % visée à l'alinéa précédent cesse d'être appliquée aux travailleurs dont une réévaluation de la perte de rendement a été réalisée sur base du présent arrêté et dont le pourcentage d'intervention nouvellement fixé excède 70 %.


(67) Aangezien de minimuminvoerprijs die nodig is om de schadelijke gevolgen van de dumping op te heffen in ieder geval lager ligt dan de voor de betrokken bedrijven vastgestelde normale waarde, stelde de Commissie vast dat het voorlopige anti-dumpingrecht waarin bij artikel 13, lid 3, van Beschikking nr. 2424/88/EGKS is voorzien, de vastgestelde dumpingmarges niet overschrijdt.

(67) La Commission a établi que, étant donné que le prix à l'importation minimal jugé nécessaire pour supprimer les effets préjudiciables du dumping est, dans chaque cas, inférieur à la valeur normale établie pour les sociétés concernées, le droit antidumping provisoire prévu à l'article 13 paragraphe 3 de la décision no 2424/88/CECA n'est pas supérieur aux marges de dumping établies.




Anderen hebben gezocht naar : niet-financiële bedrijven     bedrijven niet overschrijdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven niet overschrijdt' ->

Date index: 2022-01-05
w