Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven zelf lopen » (Néerlandais → Français) :

Het klimaat waarin het mkb moet opereren vertoont grote nationale en plaatselijke verschillen en ook de bedrijven zelf lopen sterk uiteen (van ambachtelijke bedrijven, micro-ondernemingen, familiebedrijven tot ondernemingen in de sociale economie).

Les PME opèrent dans des environnements nationaux et locaux très différents et sont elles-mêmes de nature très variée (puisqu’on y trouve des entreprises artisanales, des micro-entreprises, des entreprises familiales et des entreprises d’économie sociale).


Deze bedrijven lopen daarom, zelfs in de minder hoog-technologische sectoren waaruit de EU-economie grotendeels bestaat, het gevaar een stuk concurrentievermogen te verliezen aan meer innovatie-intensieve rivalen.

Elles risquent donc de perdre de leur compétitivité au profit de concurrents plus en pointe sur le plan de l'innovation, même dans les secteurs de moyenne et de faible technicité qui constituent le plus clair de l'économie de l'UE.


Elk van die bedrijven ­ het vaakst KMO's of zelfs heel kleine bedrijven ­ zou het moeilijk hebben om een bijkomende werknemer aan te werven omdat zijn onderboek te veel schommelingen ondergaat en dat de onderneming bijgevolg bang is het risico te lopen een persoon meer in dienst te nemen.

Chacune d'entre elles le plus souvent des PME ou même de très petites entreprises ­ aurait difficile à engager un travailleur supplémentaire parce que son carnet de commande est fluctuant et qu'elle a peur de prendre le risque d'embaucher une personne de plus.


Elk van die bedrijven ­ het vaakst KMO's of zelfs heel kleine bedrijven ­ zou het moeilijk hebben om een bijkomende werknemer aan te werven omdat zijn onderboek te veel schommelingen ondergaat en dat de onderneming bijgevolg bang is het risico te lopen een persoon meer in dienst te nemen.

Chacune d'entre elles le plus souvent des PME ou même de très petites entreprises ­ aurait difficile à engager un travailleur supplémentaire parce que son carnet de commande est fluctuant et qu'elle a peur de prendre le risque d'embaucher une personne de plus.


Het klimaat waarin het mkb moet opereren vertoont grote nationale en plaatselijke verschillen en ook de bedrijven zelf lopen sterk uiteen (van ambachtelijke bedrijven, micro-ondernemingen, familiebedrijven tot ondernemingen in de sociale economie).

Les PME opèrent dans des environnements nationaux et locaux très différents et sont elles-mêmes de nature très variée (puisqu’on y trouve des entreprises artisanales, des micro-entreprises, des entreprises familiales et des entreprises d’économie sociale).


Degenen onder ons die uit het bedrijfsleven afkomstig zijn, weten dat bedrijven, in de huidige economische crisis en met de toenemende financieringsproblemen, steeds meer met liquiditeitsproblemen te kampen hebben en dat ze in veel lidstaten zelfs een groter risico lopen om failliet te gaan.

Ceux d’entre nous qui viennent du monde des affaires savent que dans la crise économique actuelle, et avec les difficultés croissantes de financement, les sociétés font de plus en plus face à des problèmes de liquidités, et que dans beaucoup d’États membres, elles sont même exposées à un plus grand risque de faillite.


Slechts 18 % van de ondervraagde bedrijven heeft daadwerkelijk zo'n plan lopen en een kwart van de ondervraagde bedrijven heeft zelfs nog nooit gehoord van pc-privé.

Seuls 18 % des entreprises interrogées ont effectivement un pareil plan et un quart des entreprises interrogées n'ont jamais entendu parler de ce type de plan.


Slechts 18 % van de ondervraagde bedrijven heeft daadwerkelijk zo'n plan lopen en een kwart van de ondervraagde bedrijven heeft zelfs nog nooit gehoord van PC-privé.

Seuls 18 % des entreprises interrogées ont effectivement un pareil plan et un quart des entreprises interrogées n'ont jamais entendu parlé de ce type de plan.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Eigenlijk is het te gek om los te lopen: alle particuliere bedrijven, zelfs kleine particuliere bedrijven denken tegenwoordig Europees, maar als het om het spoor gaat, is een Europese mentaliteit ver zoek.

C'est absurde en effet : toutes les entreprises privées, même les plus petites, pensent désormais en termes européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven zelf lopen' ->

Date index: 2024-11-15
w