Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-tewerkstellingsbekken
bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden

Traduction de «bedrijven zich gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze di ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesq ...[+++]


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


(1) EGKS-tewerkstellingsbekken | (2) bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden

bassin d'emploi CECA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Om de volledige implementatie van de SBA te garanderen en in te spelen op de huidige uitdagingen waarvoor kleine en middelgrote ondernemingen zich gesteld zien, is de Commissie vastbesloten in haar voorstellen en programma's prioriteit te blijven geven aan mkb-bedrijven en rekening te houden met hun specifieke kenmerken.

Pour garantir la mise en œuvre complète du SBA et répondre aux défis auxquels sont actuellement confrontées les PME, la Commission est déterminée à continuer de leur donner la priorité et à tenir compte de leurs caractéristiques spécifiques dans ses propositions et programmes.


Gelet op de grote sommen die de lidstaten aan staatshulp spenderen (zie het vijfde verslag), heeft de Commissie zich, in het kader van het actieplan voor de eenheidsmarkt, tot doel gesteld nieuwe oriëntaties voor de regionale staatshulp voor te leggen, haar richtlijnen inzake staatshulp in het raam van reddingsplannen en in het raam van de herstructurering van bedrijven in moeilijkheden te verstrengen, en zich, dankzij een zogenaam ...[+++]

Au vu des niveaux élevés des aides observées dans son cinquième rapport, la Commission s'est engagée dans le plan d'action pour le marché unique à présenter de nouvelles orientations pour les aides à finalité régionale, à durcir ses lignes directrices pour les aides au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté et à concentrer ses efforts, grâce à un encadrement dit «multisectoriel», qui imposera de notifier toutes les aides individuelles d'une certaine importance, sur les «gros» cas d'aides.


Gelet op de grote sommen die de lidstaten aan staatshulp spenderen (zie het vijfde verslag), heeft de Commissie zich, in het kader van het actieplan voor de eenheidsmarkt, tot doel gesteld nieuwe oriëntaties voor de regionale staatshulp voor te leggen, haar richtlijnen inzake staatshulp in het raam van reddingsplannen en in het raam van de herstructurering van bedrijven in moeilijkheden te verstrengen, en zich, dankzij een zogenaam ...[+++]

Au vu des niveaux élevés des aides observées dans son cinquième rapport, la Commission s'est engagée dans le plan d'action pour le marché unique à présenter de nouvelles orientations pour les aides à finalité régionale, à durcir ses lignes directrices pour les aides au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté et à concentrer ses efforts, grâce à un encadrement dit «multisectoriel», qui imposera de notifier toutes les aides individuelles d'une certaine importance, sur les «gros» cas d'aides.


De bevoegde Duitse autoriteiten verlenen binnen de grenzen van hun discretionaire bevoegdheid (pflichtgemäßes Ermessen) vrijstellingen van de voorschriften inzake de arbeidsomstandigheden (in het bijzonder op grond van artikel 3 van het besluit inzake de voorkoming van ongevallen « Algemene Voorschriften ») voor bedrijven die zich bevinden binnen de aan de krijgsmacht voor uitsluitend gebruik ter beschikking gestelde onroerende goederen».

Dans les limites imposées par leurs obligations et en usant de leur pouvoir discrétionnaire, les autorités allemandes compétentes accordent aux Organisations qui se trouvent à l'intérieur des installations mises à la disposition de la force pour son usage exclusif des exceptions conformément aux dispositions législatives sur l'hygiène, la santé et la sécurité du travail (en particulier au paragraphe 3 des dispositions sur la prévention des accidents « Allgemeine Vorschriften »)».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er worden pittige eisen aan de bedrijven gesteld, maar het gaat ook om een investering die zich zal uitbetalen: de Europese chemische industrie zal een leidende rol kunnen blijven spelen.

Ces exigences faites aux entreprises sont strictes, mais elles représentent également un investissement rentable car le rôle moteur de l'industrie chimique européenne s'en trouvera renforcé.


G. overwegende dat de doelstelling van de aanpassingspijler nog steeds onduidelijk is met betrekking tot de werkgelegenheidsdoelen van de EWS en er behoefte aan heeft dat de sociale partners zich in versterkte mate inzetten voor bevordering, aanmoediging en ontwikkeling van onderhandelingen en formulering van overeenkomsten ter modernisering van de wijze waarop het werk wordt ingericht, om te voldoen aan de eisen op het gebied van productiviteit en mededinging waarvoor bedrijven zich gesteld zien, ter verhoging van de kwaliteit van het werk en ter vergroting van de veiligheid ervan,

G. considérant que les objectifs de la SEE dans le cadre du pilier d'adaptabilité demeurent trop flous, et que le pilier d'adaptabilité exige un engagement plus déterminé des partenaires sociaux pour encourager, promouvoir et développer les négociations et formuler des accords en vue de moderniser la façon dont le travail est structuré, de répondre aux défis de productivité et de compétitivité auxquels les entreprises sont confrontées, d'accroître la qualité du travail ainsi que sa sécurité; considérant que le rôle des partenaires sociaux est essentiel comme moyen, et ce n'est pas le moindre, de préserver un équilibre entre la flexibil ...[+++]


F. overwegende dat de doelstelling van de aanpassingspijler nog steeds onduidelijk is met betrekking tot de werkgelegenheidsdoelen van de EWS en er behoefte aan heeft dat de sociale partners zich in versterkte mate inzetten voor bevordering, aanmoediging en ontwikkeling van onderhandelingen en formulering van overeenkomsten ter modernisering van de wijze waarop het werk wordt ingericht, om te voldoen aan de eisen op het gebied van productiviteit en mededinging waarvoor bedrijven zich gesteld zien, ter verhoging van de kwaliteit van het werk en ter vergroting van de veiligheid ervan,

F. considérant que les objectifs de la SEE dans le cadre du pilier d'adaptabilité demeurent trop flous et que le pilier d'adaptabilité exige un engagement plus déterminé des partenaires sociaux pour encourager, promouvoir et développer les négociations et formuler des accords en vue de moderniser la façon dont le travail est structuré, de répondre aux défis de productivité et de compétitivité auxquels les entreprises sont confrontées, d'accroître la qualité du travail ainsi que sa sécurité; considérant que le rôle des partenaires sociaux est essentiel comme moyen, et ce n'est pas le moindre, de préserver un équilibre entre la flexibilit ...[+++]


— vele van de personeelsleden die zich kandidaat gesteld hebben vanuit deze bedrijven hebben reeds ervaring met een loketfunctie, en inzonderheid het gebruik van informatica aan het loket;

— un grand nombre de membres du personnel de ces entreprises qui se sont portés candidats ont déjà l'expérience de la fonction de guichetier, et en particulier de l'emploi de l'informatique au guichet;


Aangezien vele exploitanten in 2002 in verband met de sterk dalende markten niet in staat waren de in het vooruitzicht gestelde financiële omzet te realiseren, zag een groot aantal van de meest agressief opererende bedrijven zich gedwongen hun bezittingen af te waarderen.

En 2002, de nombreux opérateurs se trouvèrent dans l'impossibilité de distribuer les bénéfices financiers promis dans un contexte de marché des capitaux orientés à la baisse et bon nombre de sociétés parmi les plus agressives furent obligées de se dessaisir de participations acquises.


Partners in het project waren plaatselijke overheden, organisaties voor economische ontwikkeling, bedrijfsadviseurs en werkgelegenheidsdiensten die zich tot doel hadden gesteld "de bedrijven te helpen zichzelf te helpen".

Les partenaires du projet comprenaient les collectivités locales, les agences de développement économique, des consultants en entreprise et les services de l'emploi, qui ont réuni leurs efforts afin "d'aider les entreprises à s'aider elles-mêmes".




D'autres ont cherché : bedrijven zich gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven zich gesteld' ->

Date index: 2024-09-16
w