Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven zullen vanaf " (Nederlands → Frans) :

Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt worden; - de drukproeven van publicaties word ...[+++]

Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records Management" - Depuis plusieurs années, les épreuves des publications ne sont plus "envoyées" mais transférées électroniquement aux auteurs et aux pairs évaluateurs (peer reviewers) Direction ...[+++]


Vanaf 2009 zullen operatoren zonder gevalideerd autocontrolesysteem het dubbele van het normale bedrag van de heffing moeten betalen (malus) en zullen zij frequenter geïnspecteerd worden dan bedrijven met een gevalideerd systeem.

À partir de 2009, les opérateurs qui n'ont pas de système d'autocontrôle validé devront payer le double du montant normal de la contribution (malus). Ces opérateurs seront aussi inspectés plus fréquemment que les opérateurs ayant un système validé en place.


Vanaf dat moment zullen nog slechts 60 % van de bedrijven, in plaats van momenteel 100 %, deze enquête moeten invullen.

À partir de cette date, il n'y aura plus que 60 % des entreprises qui devront répondre à cette enquête, contre 100 % aujourd'hui.


Vanaf dat moment zullen nog slechts 60 % van de bedrijven, in plaats van momenteel 100 %, deze enquête moeten invullen.

À partir de cette date, il n'y aura plus que 60 % des entreprises qui devront répondre à cette enquête, contre 100 % aujourd'hui.


Vanaf 1 januari 2012 zullen alle deelnemende bedrijven deze engagementen ook toepassen op hun eigen websites.

Depuis le 1er janvier 2012, les entreprises signataires de l’EU Pledge ont élargi leur engagement à leurs propres sites internet.


Het aantal grensoverschrijdende activiteiten zal waarschijnlijk in de komende jaren toenemen, waarbij meer pan-Europese verzekeraars zullen overstappen van een moeder-dochter-model naar een sectorgericht model om zo gebruik te kunnen maken van de kapitaalvoordelen die een dergelijke structuur biedt onder Solvabiliteit II. Aangezien de kans groter is dat consumenten verzekeringen gaan afsluiten bij bedrijven die opereren vanaf markten met een andere of geen VGS, is het duidelijk dat er kwesties met betrekking tot ...[+++]

Les activités transfrontalières sont susceptibles de croître dans les années à venir du fait de la multiplication du nombre d'assureurs paneuropéens passant d'un modèle basé sur le principe de subsidiarité à un modèle s'appuyant sur des succursales afin de mettre à profit les avantages en matière de capital qu'offre une telle structure en vertu de la directive "Solvabilité II". Les consommateurs étant ainsi davantage susceptibles de souscrire des assurances auprès d'entreprises opérant sur des marchés soumis à des RGA différents ou n'en comportant pas, l'uniformité de la protection des consommateurs pose clairement question.


De farmaceutische bedrijven zullen vanaf nu de slechte gezondheid van een kind moeten afzetten tegen financiële criteria en alleen hoeven voortgaan met de ontwikkeling van kindergeneesmiddelen als dat rendabel is.

Les laboratoires pharmaceutiques devront désormais mesurer la mauvaise santé d’un enfant sur la base de bilans financiers et procéder au développement de médicaments pédiatriques seulement si cela est rentable.


Maar wat belangrijk is, is dat het de producerende industrie – maar niet alleen de grote fabrikanten, de vele bedrijven die betrokken zijn bij de ontwikkeling van systemen en componenten die de motorvoertuigen op waterstof voorwaarts zullen brengen – een duidelijk wetgevend kader zal geven waarmee ze vanaf nu kunnen werken.

Mais le plus important est que ceci va désormais donner un cadre législatif clair aux fabricants – pas seulement aux gros producteurs, mais aux nombreuses entreprises impliquées dans le développement de systèmes et de composants qui permettront de faire progresser les véhicules à hydrogène.


Op voorstel van de Commissie zullen bedrijven de investeringen of werkgelegenheid waar zij voor hebben gezorgd, immers vijf jaar in stand moeten houden vanaf de datum van afronding van de medegefinancierde activiteit, een periode die soms dus nog enkele jaren langer kan duren dan de periode die wordt ingeleid door het besluit tot steunverlening . Hiermee wordt in elk geval een minimale periode gegarandeerd waarin de ondersteunde regio zou moeten kunnen profiteren van de economische spin-off va ...[+++]

Sur proposition de la Commission, les entreprises devront en effet assurer le maintien des investissements ou des emplois créés pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achèvement de l’opération cofinancée, soit parfois plusieurs années après la décision d’octroi des aides , ce qui garantit ainsi une période minimale durant laquelle la région aidée devrait pouvoir bénéficier des retombées économiques des investissements concernés.


Daarbij wordt vaak vergeten dat vanaf januari 2005 die bedrijven voor hun pensioenen zullen betalen.

On oublie en outre souvent qu'à partir de janvier 2005 ces entreprises devront payer pour leurs pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven zullen vanaf' ->

Date index: 2022-01-29
w