Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «bedroeg namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bilaterale handel is namelijk spectaculair toegenomen en bedroeg vorig jaar meer dan EUR 115 miljard, waarmee China de op twee na grootste handelspartner van de EU is, zij het dat er een wezenlijk overschot is aan Chinese zijde.

L'évolution de leur relation commerciale bilatérale parle d'elle-même: le total de leurs échanges a dépassé 115 milliards d'euros l'année dernière, faisant de la Chine le troisième partenaire commercial, malgré un excédent commercial important en faveur de ce pays.


De begroting voor 2001 bedroeg 1 641 miljoen euro, waarvan het voor vervoer bestemde deel erg klein was, namelijk ongeveer 36 miljoen euro.

Son budget 2001 s'élevait à 1 641 millions d'euros, dont une proportion très faible pour les transports, à savoir quelque 36 millions d'euros.


Volgens de officiële gegevens die in maart 2003 zijn gepubliceerd bedroeg het Portugese overheidstekort in 2002 namelijk 2,7% van het BBP.

En effet, selon les données officielles publiées en mars 2003, le déficit public portugais s'est chiffré pour l'année 2002 à 2,7 % du PIB.


3. merkt op dat inspanningen op het gebied van begrotingstoezicht gedurende het begrotingsjaar 2013 hebben geresulteerd in een uitvoeringspercentage van de begroting van 94,89 % en dat het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten 92,46 % bedroeg; erkent de inspanningen van de Academie om het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten, dat in 2012 76 % bedroeg, aanzienlijk te verhogen, namelijk met 21 %;

3. note que les efforts de suivi du budget au cours de l'exercice 2013 se sont traduits par un taux d'exécution budgétaire de 94,89 %, et que le taux d'exécution des crédits de paiement a été de 92,46 %; reconnaît les efforts déployés par le Collège pour accroître sensiblement, de 21 %, le niveau d'exécution des paiements, qui était de 76 % au cours de l'exercice 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. merkt op dat inspanningen op het gebied van begrotingstoezicht gedurende het begrotingsjaar 2013 hebben geresulteerd in een uitvoeringspercentage van de begroting van 94,89 % en dat het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten 92,46 % bedroeg; erkent de inspanningen van de Academie om het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten, dat in 2012 76 % bedroeg, aanzienlijk te verhogen, namelijk met 21 %;

3. note que les efforts de suivi du budget au cours de l'exercice 2013 se sont traduits par un taux d'exécution budgétaire de 94,89 %, et que le taux d'exécution des crédits de paiement a été de 92,46 %; reconnaît les efforts déployés par le Collège pour accroître sensiblement, de 21 %, le niveau d'exécution des paiements, qui était de 76 % au cours de l'exercice 2012;


4. stelt met bezorgdheid vast dat het niveau van naar 2014 overgedragen vastgelegde kredieten hoog was, namelijk 30,46 % voor titel II (administratieve uitgaven); stelt vast dat het niveau van voor titel III (beleidsuitgaven) overgedragen vastgelegde kredieten 17,91 % bedroeg; begrijpt uit het verslag van de Rekenkamer dat de overdrachten voor titel II voornamelijk het gevolg waren van gebeurtenissen buiten de controle van de Academie, zoals in 2014 verschuldigde betalingen voor conform de planning in 2013 bestelde en ontvangen dien ...[+++]

4. observe, avec inquiétude, que la part des crédits engagés reportés à l'exercice 2014 était élevée pour le titre II (dépenses administratives) puisque ces reports atteignaient 30,46 %; relève que pour le titre III (dépenses opérationnelles), le niveau des crédits engagés reportés était de 17,91 %; constate, au vu du rapport de la Cour, que les reports du titre II s'expliquent principalement par des événements échappant au contrôle du Collège, tels que des paiements dus en 2014 pour des services et des biens commandés et fournis comme prévu en 2013;


Het staat weliswaar vast dat de gemiddelde inflatie in de eurozone in 2011 2,7% bedroeg, terwijl ze in 2010 nog op 1,6% lag, maar het staat evenzeer buiten kijf dat de factoren die aanleiding gaven tot die stijging van louter conjuncturele en niet van structurele aard waren. Oorzaak waren namelijk de hogere brandstofprijzen (de gemiddelde prijs van een vat ruwe Brent bedroeg 111 dollar, 38% boven het gemiddelde in 2010) en – in mindere mate – de hogere voedselprijzen.

Il est vrai que le taux d'inflation moyen était de 2,7 % dans la zone euro en 2011, alors qu'il ne s'élevait qu'à 1,6 % en 2010. Mais il est vrai aussi que les facteurs ayant contribué à cette augmentation étaient d'ordre conjoncturel, non pas structurel: la hausse des prix des combustibles (le prix du baril de pétrole brut Brent s'est élevé en moyenne à 111 dollars, en hausse de 38 % par rapport à la moyenne de 2010) et, dans une moindre mesure, la hausse des prix des denrées alimentaires.


16. constateert dat het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor titel III („beleidsuitgaven”) in de periode waarin het Instituut financieel autonoom was 98,09 % bedroeg en het uitvoeringspercentage van de betalingen voor vastgelegde kredieten zeer laag was, namelijk 3,46 %; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om deze tekortkomingen aan te pakken, daar de lage uitvoeringspercentages wijzen op problemen bij de planning en de uitvoering van de begroting;

16. note que le taux d'exécution des engagements du titre II («dépenses de fonctionnement») s'établit, pour la période d'autonomie financière, à 98,09 % et que le taux d'exécution des paiements sur crédits engagés est de 3,46 %; demande à l'Institut de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'il entend prendre pour remédier à cette carence, dès lors que des taux d'exécution faibles traduisent des difficultés de planification et d'exécution budgétaires;


In antwoord op de vragen van de Commissie betreffende de door Royal Mail betaalde provisie voor het beschikbaar houden van de leenfaciliteiten uit het NLF hebben de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk verklaard dat de jaarlijkse beschikbaarhoudingsprovisie in dit geval [.] basispunten van de waarde van de lening bedroeg, namelijk [.] % van de [.] basispuntenmarge berekend op basis van Libor.

En réponse aux questions posées par la Commission concernant la commission d’ouverture de crédit payée par Royal Mail pour les facilités de crédit du NLF, les autorités britanniques ont précisé que la commission d’ouverture de crédit annuelle représentait dans ce cas [.] points de base de la valeur de prêt, soit [.] % de la marge de [.] points de base taxée au-dessus du LIBOR.


Op die manier zal bijvoorbeeld, voor de weddenschaal 15S1, waarvan het maximum op 31 december 2002 59.543,09 EUR bedroeg, de eerste perequatie uitgevoerd worden op een maximumwedde van 62.520,24 EUR, namelijk 59.543,09 EUR + 2.977,15 EUR (5 p.c. van 59.543,09 EUR).

Ainsi, par exemple, pour l'échelle 15S1 dont le maximum barémique au 31 décembre 2002 était de 59.543,09 EUR, la première péréquation sera établie sur un maximum de 62.520,24 EUR à savoir 59.543,09 EUR + 2.977,15 EUR (5 p.c. de 59.543,09 EUR).




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     bedroeg namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedroeg namelijk' ->

Date index: 2024-08-25
w