J. overwegende dat vooral de lidstaten die in de huidige programmeringsperiode tot de EU zijn toegetreden, op beduidende moeilijkheden stuiten wat betreft de absorptiegraad, tengevolge van de aanzienlijke toename van de beschikbare middelen ten opzichte van vóór hun toetreding, en ten gevolge van tekortschietende administratieve structuren bij het opzetten, begeleiden en beoordelen van projecten,
J. considérant que les États membres qui ont adhéré à l'Union en particulier pendant la période de programmation actuelle sont confrontés à de grandes difficultés d'absorption en raison de l'augmentation sensible du volume des crédits disponibles par rapport aux fonds de préadhésion, ainsi que des défaillances des structures administratives dans le montage, l'accompagnement et l'évaluation des projets;