Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogram
Beeld
Beeld van de elektrische hersenstroom
Beeld van de teruggekaatste trillingen
Beeld-geluidverzet
Beeld-in-beeldweergave
Beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt
De zaak in gereedheid brengen
Direct leesbaar beeld
Echografie
Elektro-encefalografie
Gelijkstandig beeld
Juiststandig beeld
Niet-spiegelbeeld
Rechtstreeks leesbaar beeld
Weergeven van beeld-in-beeld

Traduction de «beeld te brengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld

image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite


beeld-in-beeldweergave | weergeven van beeld-in-beeld

incrustation d'image dans une image


beeldsensor die het geladen beeld per beeldregel overdraagt | beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt

capteur d'image à transfert de charge à interligne


elektro-encefalografie | beeld van de elektrische hersenstroom

électroencephalographie | enregistrement des impulsions électriques produites par l'activité cérébrale


antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen

antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries


echografie | beeld van de teruggekaatste trillingen

échographie | échographie




Beeld-geluidverzet

désynchronisation ponctuelle | chevauchement


de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

mise en forme et séchage des cheveux par brossage sous air chaud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het objectief om de informatica-uitgaven van de federale overheidsdiensten in beeld te brengen, wordt niet gewijzigd.

L'objectif de représenter les dépenses informatiques des services publics fédéraux n'est pas modifié.


5. Kan er capaciteit worden vrijgemaakt binnen de federale politie om het (illegale) wapenbezit en de illegale wapenhandel in beeld te brengen?

5. Est-il possible de libérer du personnel de la police fédérale pour dresser un état des lieux de la détention (illégale) d'armes et du commerce illégal des armes ?


De voorlopige conclusie van het onderzoek dat de Commissie in november 2010 heeft ingeleid is dat Google haar prijsvergelijkingsproduct (momenteel "Google Shopping" geheten) op haar pagina's met algemene zoekresultaten systematisch bevoordeelt door bijvoorbeeld Google Shopping prominenter in beeld te brengen.

Dans son enquête ouverte en novembre 2010, la Commission a conclu à titre préliminaire que Google réservait systématiquement un traitement favorable à son comparateur de prix (actuellement appelé «Google Shopping») dans ses pages de résultats de recherche générale, par exemple en mettant Google Shopping en exergue à l'écran.


Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRID-technologie (Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Namen en West-Vlaanderen) reeds gedurende twee anderhalf jaar een indicatie van de locatie door de reikwijdte van de GSM-mast die de oproep ontvangt in beeld te brengen ...[+++]

Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsqu’une rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs des CIC 101 et des centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie ASTRID (Flandre orientale, Brabant flamand, Namur et Flandre occidentale) obtiennent depuis deux ans et demi déjà ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de strategie wordt opgeroepen tot actie om digitale klaslokalen te verwezenlijken en er wordt bij nationale overheden, onderwijsinstellingen, docenten, leerlingen en belanghebbenden op aangedrongen om nieuwe manieren van samenwerken, werken en leren in beeld te brengen.

Cette stratégie préconise des actions visant à faire des classes numériques une réalité et prie instamment les administrations nationales, les établissements d'enseignement, les enseignants, les apprenants et les parties prenantes de définir de nouvelles formes de coopération, de travail et d’apprentissage.


De bedoeling was om een beter beeld van de situatie te krijgen maar ook om de ontplooiing van de 200 waarnemers van de Afrikaanse Unie (100 waarnemers inzake mensenrechten en 100 militaire experts) ter sprake te brengen. Burundi heeft dat principe aanvaard.

Cette mission avait pour but d'avoir une meilleure image de la situation, mais aussi d'évoquer le déploiement des 200 observateurs de l'Union africaine (100 observateurs des droits de l'homme et 100 experts militaires) dont le Burundi a accepté le principe.


Aangezien er specifiek gevraagd wordt naar het in de handel brengen en aanmaken van anabole producten voor menselijk gebruik zouden de cijfergegevens op basis van deze tenlasteleggingscode een enorm vertekend beeld geven.

Étant donné que la question porte spécifiquement sur la commercialisation et la fabrication de produits anabolisants à usage humain, les données chiffrées basées sur ce code de prévention donneraient une image extrêmement biaisée.


15. De Raad beklemtoont dat ABB een belangrijk element vormt in de totstandbrenging van een meer transparante Gemeenschapsbegroting, met name om het verband tussen beleid, kredieten en beheer in beeld te brengen.

15. Le Conseil souligne le fait que l'ABB est un élément important dans l'établissement d'une structure plus transparente de budget communautaire, notamment en ce qui concerne le lien entre les politiques, les crédits et la gestion.


Algemeen werd het dienstig geacht onderzoek te doen naar specifieke gebieden van de interne markt om de vele soorten handhavingsproblemen op nationaal niveau in beeld te brengen en aldus mogelijke oplossingen te vinden.

D'une manière générale, le Conseil a jugé utile d'entamer des études portant sur des domaines spécifiques du marché intérieur, afin de mettre en évidence les différents types de problèmes d'application rencontrés au niveau national, ce qui permettrait de dégager des solutions éventuelles.


V. DE INTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE De Europese Raad constateert dat de werkzaamheden die de Conferentie tot nog toe op basis van de richtsnoeren van Turijn heeft verricht het mogelijk hebben gemaakt om de hoofdvraagstukken duidelijk in beeld te brengen.

V. LA CONFERENCE INTERGOUVERNEMENTALE Le Conseil européen considère que les travaux menés jusqu'ici au sein de la conférence ont permis de cerner les principaux enjeux sur la base des orientations données par le Conseil européen de Turin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beeld te brengen' ->

Date index: 2023-12-01
w