Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Digitale bewegende beelden bewerken
Dwangneurose
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «beelden betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen

déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic


digitale bewegende beelden bewerken

modifier des images animées numériques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het probleem van het opnemen van beelden betreft, geeft mevrouw Claus het voorbeeld van een kleine handelszaak, zoals een boekhandel, waar de handelaar niet tegelijk voortdurend de beelden kan bekijken en zijn klanten bedienen, de rekken vullen, enz. Indien hij het slachtoffer is van een diefstal of een hold-up, moet hij de opgenomen beelden achteraf kunnen bekijken.

Concernant le problème de l'enregistrement des images, Madame Claus donne l'exemple d'un petit commerce, genre librairie, où le commerçant ne peut, dans un même temps, visionner constamment les images et servir ses clients, remplir les rayons, etc. S'il est victime d'un vol ou un hold-up, il devra pouvoir visionner les images enregistrées par la suite.


Wat het probleem van het opnemen van beelden betreft, geeft mevrouw Claus het voorbeeld van een kleine handelszaak, zoals een boekhandel, waar de handelaar niet tegelijk voortdurend de beelden kan bekijken en zijn klanten bedienen, de rekken vullen, enz. Indien hij het slachtoffer is van een diefstal of een hold-up, moet hij de opgenomen beelden achteraf kunnen bekijken.

Concernant le problème de l'enregistrement des images, Madame Claus donne l'exemple d'un petit commerce, genre librairie, où le commerçant ne peut, dans un même temps, visionner constamment les images et servir ses clients, remplir les rayons, etc. S'il est victime d'un vol ou un hold-up, il devra pouvoir visionner les images enregistrées par la suite.


Wat de opgenomen beelden betreft, waarvoor het principe reeds ingeschreven is in de wet, wordt eraan toegevoegd dat de overdracht van de beelden kosteloos is, om interpretatieproblemen te voorkomen.

En ce qui concerne les images enregistrées, le principe étant déjà inscrit dans la loi, il est ajouté, pour éviter toute question d'interprétation, que la transmission des images est gratuite.


Wat het gebruik van de beelden betreft, wijst de heer Paelinck erop dat het de politieraad is die finaal beslist in welke materies de beelden kunnen worden gebruikt.

En ce qui concerne l'utilisation des images, M. Paelinck souligne que c'est au conseil de police qu'il revient de décider en dernière instance dans quels domaines les images peuvent être utilisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. § 1. De beheerder van het ziekenhuis of de uitbater bij opstelling en uitbating van een zwaar medisch apparaat buiten een ziekenhuis, deelt voor elk opgesteld en uitgebaat zwaar medisch apparaat de volgende gegevens mee aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu : a)het toesteltype; b) de exploitant, zijnde elke natuurlijke of rechtspersoon die verantwoordelijk is voor de inrichting/instelling waar het toestel fysiek staat opgesteld en waarvoor een vergunning, erkenning of aangifte in het kadaster vereist is; c) het fysiek adres van het toestel, zijnde het adres en de dienst waar het apparaat is opgesteld en uitgebaat; e) de fabrikant, zijnde de producent/het merk van het toestel; e) de distribute ...[+++]

Art. 2. § 1 . Le gestionnaire de l'hôpital, ou l'exploitant en cas d'installation et d'exploitation d'un appareil médical lourd hors d'un hôpital, communique les données suivantes au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour chaque appareil médical lourd installé et exploité: a)le type d'appareil; b) l'exploitant, à savoir toute personne physique ou morale responsable de l'institution/ de l'établissement où est physiquement installé l'appareil requérant une autorisation, un agrément ou une inscription au cadastre; c) l'adresse physique de l'appareil, à savoir l'adresse et le service où l'appareil est installé et exploité; d) le fabricant, à savoir le producteur/ la marque de l'appareil; d) le distribut ...[+++]


Er moet worden overwogen om deze eisen op regelmatige basis en ten minste om de twee jaar te herzien, teneinde te garanderen dat zij de technische ontwikkelingen volgen, met name wat betreft de omvang van de bibliotheek van beschikbare virtuele beelden.

Il faudrait envisager de soumettre ces critères à un examen régulier, au moins tous les deux ans, afin de s’assurer qu’ils sont toujours adaptés à l’évolution technique, notamment en ce qui concerne la richesse du contenu de la bibliothèque d’images virtuelles disponibles.


De exclusieve rechten van het CNES kunnen wat betreft de beelden die het voorwerp uitmaken van een door de DPWB toegestane bestelling evenwel tot geen andere vorm van vergoeding of gebruiksbeperking in België aanleiding geven, dat die welke de bescherming van de rechten van het CNES vereist.

Les droits exclusifs du CNES ne peuvent cependant donner lieu en ce qui concerne les images faisant l'objet d'une commande agréée par les SPPS à aucune redevance ni à aucune restriction d'utilisation en Belgique autre que celle rendue nécessaire par la protection des droits du CNES.


De politieambtenaren en de magistraten hebben een directe toegang tot de beelden; wat de rechter betreft, of het nu handelt over de rechter van de rechtelijke orde of de ambtenaar bedoeld in art. 26, eerste lid, van de wet, deze kan de beelden consulteren, gehaald uit het bestand en opgenomen in het individueel dossier van de persoon over wiens zaak hij wordt verzocht zich uit te spreken.

Les fonctionnaires de police et les magistrats ont un accès direct aux images; quant au juge, qu'il s'agisse du juge de l'ordre judiciaire ou du fonctionnaire visé à l'article 26, alinéa 1, de la loi, il peut bien entendu consulter les images extraites du traitement et insérées dans le dossier individuel de la personne sur le cas duquel il est amené à se prononcer.


(19) Overwegende dat bestaande internationale coproduktieovereenkomsten geïnterpreteerd moeten worden in het licht van het economische doel en het toepassingsgebied die de partijen bij de ondertekening voor ogen stonden; dat internationale coproduktieovereenkomsten in het verleden de mededeling aan het publiek per satelliet in de zin van deze richtlijn vaak niet uitdrukkelijk en specifiek als een bijzondere vorm van exploitatie hebben beschouwd; dat achter veel bestaande internationale coproduktieovereenkomsten de gedachte zit dat de coproduktierechten door elke coproducent afzonderlijk en onafhankelijk worden uitgeoefend via een onderlinge verdeling van de exploitatierechten op territoriale basis; dat in het algemeen, wanneer een medede ...[+++]

(19) considérant que les contrats internationaux de coproduction existants doivent être interprétés à la lumière de l'objectif et de la portée économiques envisagés par les parties lors de la signature; que, par le passé, les contrats internationaux de coproduction n'ont souvent pas prévu de manière expresse et spécifique la communication au public par satellite au sens de la présente directive comme forme particulière d'exploitation; que la conception de base sous-jacente à de nombreux contrats internationaux de coproduction existants est que les droits sur la coproduction sont exercés séparément et indépendamment par chacun des coproducteurs, par la répartition entre eux des droits d'exploitation sur une base territoriale; que, en règl ...[+++]


Wat de opgenomen beelden betreft, waarvoor het principe reeds ingeschreven is in de wet, wordt eraan toegevoegd dat de overdracht van de beelden kosteloos is, om interpretatieproblemen te voorkomen.

En ce qui concerne les images enregistrées, le principe étant déjà inscrit dans la loi, il est ajouté, pour éviter toute question d'interprétation, que la transmission des images est gratuite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beelden betreft' ->

Date index: 2021-05-09
w